Look Away Portuguese translation

Chicago

Translate to

Quando você me ligou esta manhã
When you called me up this morning
Me contou sobre o novo amor que você encontrou
Told me about the new love you found
Eu disse: "Estou feliz por você"
I said, "I′m happy for you
Estou muito feliz por você
I'm really happy for you"
Encontrei outra pessoa
Found someone else
Acho que não vou voltar
I guess I won′t be comin' 'round
Eu acho que acabou querida
I guess it′s over, baby
É realmente acabou querida, whoa-oh
It′s really over, baby, whoa-oh

E pelo que você disse
And from what you said
Eu sei que você me superou
I know you've gotten over me
Nunca será como costumava ser
It′ll never be the way it used to be
Então, se tem que ser assim
So if it's gotta be this way
Não se preocupe, querida
Don′t worry, baby
Eu posso receber as notícias, ok
I can take the news, okay

Mas, se você me ver passando
But if you see me walking by
E as lágrimas estão em meus olhos
And the tears are in my eyes
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
Look away, baby, look away
E se nos encontrarmos nas ruas algum dia
If we meet on the streets someday
E eu não sei o que dizer
And I don't know what to say
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
Look away, baby, look away
Não olhe para mim
Don′t look at me
Eu não quero que você me veja desse jeito
I don't want you to see me this way

Quando nós dois concordamos como amantes
When we both agreed as lovers
Estávamos melhor como amigos
We were better off as friends
É assim que tinha que ser
That's how it had to be
Sim, é assim que tinha que ser
Yeah, that′s how it had to be
eu te digo que estou bem
I tell you I′m fine
Mas às vezes eu apenas finjo
But sometimes I just pretend
Queria que você estivesse me abraçando
Wish you were holding me
Queria que você ainda estivesse me abraçando, oh-oh, oh
Wish you were still holding me, oh-oh, oh

Eu simplesmente nunca pensei
I just never thought
Que eu seria substituído tão cedo
That I would be replaced so soon
eu não estava preparado
I wasn't prepared
Para ouvir essas palavras de você
To hear those words from you
Eu sei que queria ser livre
I know I wanted to be free
Sim, querida, é assim que queríamos que fosse
Yeah, baby, this is how we wanted it to be

Mas, se você me ver passando
But if you see me walking by
E as lágrimas estão em meus olhos
And the tears are in my eyes
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
Look away, baby, look away
E se nos encontrarmos nas ruas algum dia
And if we meet on the streets someday
E eu não sei o que dizer
And I don′t know what to say
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
Look away, baby, look away
Não olhe para mim
Don't look at me
Eu não quero que você me veja desse jeito
I don′t want you to see me this way

Se você me ver passando
If you see me walking by
E as lágrimas estão em meus olhos
And the tears are in my eyes
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
Look away, baby, look away
E se nos encontrarmos nas ruas algum dia
If we meet on the streets someday
E eu não sei o que dizer
And I don't know what to say
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
Look away, baby, look away
Não olhe para mim
Don′t look at me
Eu não quero que você me veja
I don't want you to see me

Se você me ver passando
If you see me walking by
E as lágrimas estão em meus olhos
And the tears are in my eyes
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
Look away, baby, look away
Não olhe para mim
Don't look at me
Eu não quero que você me veja
I don′t want you to see me

Quando você me ligou esta manhã
When you called me up this morning
Me contou sobre o novo amor que você encontrou
Told me about the new love you found
Eu disse: "Estou feliz por você"
I said, "I′m happy for you
Estou muito feliz por você
I'm really happy for you"

Powered by musixmatch