Translate to
Zaytoven
Zaytoven
Sangre GIP, hombre, gorra GIP, hombre (grrah, bang)
GIP Blood, man, GIP Cap, man (grrah, bang)
Me levanté y las puertas se abrieron de golpe (grrah, bang, grrah, bang)
I pulled up cappin′, doors straight flappin' (grrah, bang, grrah, bang)
Mi departamento de guantes se llenó de residuos.
My glove department filled with residue
Tuve que cagarte porque creías que eras genial
Had to shit on you cause you thought you was cool
Cuando saco esos cientos, muchacho, estoy bendiciendo a un tipo.
When I pull out them hundreds, boy, I′m blessin' dude
Tengo cien para ti, para ti y para ti.
I got a hundred for you, you, and you
Bájate en la gasolinera porque soy una estrella
Hop out at the gas station 'cause I′m a star
Tanque lleno porque ni siquiera cargué mi auto
Full tank ′cause I didn't even charge my car
Dejé que las puertas se abrieran y luego tu perra entró.
I let the doors go up, then your bitch get in
Ella ve todo ese dinero y dice: "Jefe Sosa, está ganando".
She sees all this money, she say, "Chief Sosa, you winnin′"
Armé diez porros y tuve marihuana para varios días.
I rolled up ten joints, I got weed for days
Tengo todo este verde, juro que es mi bebé.
I got all this green, I swear that it's my baby
He estado recibiendo dinero desde mi edad adulta.
I′ve been getting money since my senior days
Pero se me olvidó que no fui a la escuela, estoy loca
But I forgot I didn't go to school, I′m crazy
Me puse Margiela en mis malditos zapatos
I put Margiela's on my fucking shoes
Serví dos deuces, negro, a la mierda con algo de alcohol
I poured two deuces, nigga, fuck some booze
Estoy liando tres gramos en la maldita madera.
I'm rollin′ up three grams in the fuckin′ wood
No te preocupes por mí, estoy ganando dinero, estoy bien.
Don't worry bout me, I′m getting money, I'm good
Llego al club y las puertas se abren.
I pull up to the club and them doors go up
¿Motivación? No, solo sois unos idiotas.
Motivation? No-you′s only dumb fucks
Tengo que usar la ducha, hay cientos de litros en la bañera.
Gotta use the shower, hella hundreds in the tub
La policía puede entrar aquí, no me importa nada.
The police can run in here, I don't give no fucks
Mi departamento de guantes se llenó de residuos.
My glove department filled with residue
Tuve que cagarte porque creías que eras genial
Had to shit on you ′cause you thought you was cool
Cuando saco esos cientos, muchacho, estoy bendiciendo a un tipo.
When I pull out them hundreds, boy, I'm blessin' dude
Tengo cien para ti, para ti y para ti.
I got a hundred for you, you, and you
Bájate en la gasolinera porque soy una estrella
Hop out at the gas station ′cause I′m a star
Tanque lleno porque ni siquiera cargué mi auto
Full tank 'cause I didn′t even charge my car
Dejé que las puertas se abrieran y luego tu perra entró.
I let the doors go up, then your bitch get in
Ella ve todo ese dinero y dice: "Jefe Sosa, está ganando".
She sees all this money, she say, "Chief Sosa, you winnin'"
Tengo un millón de mensajes sin leer
I got a million unread texts
Recibí un millón de mensajes de texto rojos.
I got a million red text messages
Sólo los leo si estás hablando de Benji.
I only read ′em if you're talkin′ benji's
No se puede hablar en pequeño, hay que hablar mucho
Can't be talking small, gotta be talkin′ plenty
Tengo seis azadas en seis camas diferentes.
I got six hoes in six different beds
Dro y Mike me dijeron que soy el Elvis Presley negro.
Dro and Mike told me I′m the black Elvis Presley
Tengo putas en 50 estados diferentes
I got hoes in 50 different states
He estado en todo el mundo y no puedo decirte ni un centavo.
Been all around the world, can't tell me ′bout a penny
'Miembro pateando puertas y golpeando manchas
'Member kickin′ doors and hittin' stains
Estoy comiendo bien, que se joda tu Craig Jenny
I′m eatin' good, fuck your Craig Jenny
Para todos ustedes, idiotas, estoy hablando de Jenny Craig.
For all you dumb ass fucks, I'm talkin′ Jenny Craig
Intenta hacerme ponerme a dieta, cobarde, no estoy para eso.
Try to make me go on a diet, pussy, I ain′t with it
Mi departamento de guantes se llenó de residuos.
My glove department filled with residue
Tuve que cagarte porque creías que eras genial
Had to shit on you 'cause you thought you was cool
Cuando saco esos cientos, muchacho, estoy bendiciendo a un tipo.
When I pull out them hundreds, boy, I′m blessin' dude
Tengo cien para ti, para ti y para ti.
I got a hundred for you, you, and you
Bájate en la gasolinera porque soy una estrella
Hop out at the gas station ′cause I'm a star
Tanque lleno porque ni siquiera cargué mi auto
Full tank ′cause I didn't even charge my car
Dejé que las puertas se abrieran y luego tu perra entró.
I let the doors go up, then your bitch get in
Ella ve todo ese dinero y dice: "Jefe Sosa, está ganando".
She sees all this money, she say, "Chief Sosa, you winnin'"
