Charge My Car French translation

Chief Keef

Translate to

Zaytoven
Zaytoven
GIP Blood, mec, GIP Cap, mec (grrah, bang)
GIP Blood, man, GIP Cap, man (grrah, bang)
J'ai arrêté le cappin', les portes claquaient droit (grrah, bang, grrah, bang)
I pulled up cappin′, doors straight flappin' (grrah, bang, grrah, bang)

Mon rayon gants rempli de résidus
My glove department filled with residue
J'ai dû chier sur toi parce que tu pensais que tu étais cool
Had to shit on you cause you thought you was cool
Quand j'en sors des centaines, mon garçon, je te bénis mec
When I pull out them hundreds, boy, I′m blessin' dude
J'en ai cent pour toi, toi et toi
I got a hundred for you, you, and you
Descendez à la station-service parce que je suis une star
Hop out at the gas station 'cause I′m a star
Réservoir plein parce que je n'ai même pas chargé ma voiture
Full tank ′cause I didn't even charge my car
J'ai laissé les portes monter, puis ta salope entre
I let the doors go up, then your bitch get in
Elle voit tout cet argent, elle dit : "Chef Sosa, vous gagnez"
She sees all this money, she say, "Chief Sosa, you winnin′"

J'ai roulé dix joints, j'ai eu de l'herbe pendant des jours
I rolled up ten joints, I got weed for days
J'ai tout ce vert, je jure que c'est mon bébé
I got all this green, I swear that it's my baby
Je gagne de l'argent depuis mes années de senior
I′ve been getting money since my senior days
Mais j'ai oublié que je n'étais pas allé à l'école, je suis fou
But I forgot I didn't go to school, I′m crazy

J'ai mis Margiela sur mes putains de chaussures
I put Margiela's on my fucking shoes
J'ai versé deux 2, négro, j'ai baisé un peu d'alcool
I poured two deuces, nigga, fuck some booze
J'enroule trois grammes dans ce putain de bois
I'm rollin′ up three grams in the fuckin′ wood
Ne t'inquiète pas pour moi, je gagne de l'argent, je vais bien
Don't worry bout me, I′m getting money, I'm good

Je m'arrête au club et les portes s'ouvrent
I pull up to the club and them doors go up
Motivation? Non, tu n'es qu'un connard
Motivation? No-you′s only dumb fucks
Je dois utiliser la douche, il y en a des centaines dans la baignoire
Gotta use the shower, hella hundreds in the tub
La police peut entrer ici, je m'en fous
The police can run in here, I don't give no fucks

Mon rayon gants rempli de résidus
My glove department filled with residue
J'ai dû chier sur toi parce que tu pensais que tu étais cool
Had to shit on you ′cause you thought you was cool
Quand j'en sors des centaines, mon garçon, je te bénis mec
When I pull out them hundreds, boy, I'm blessin' dude
J'en ai cent pour toi, toi et toi
I got a hundred for you, you, and you
Descendez à la station-service parce que je suis une star
Hop out at the gas station ′cause I′m a star
Réservoir plein parce que je n'ai même pas chargé ma voiture
Full tank 'cause I didn′t even charge my car
J'ai laissé les portes monter, puis ta salope entre
I let the doors go up, then your bitch get in
Elle voit tout cet argent, elle dit : "Chef Sosa, vous gagnez"
She sees all this money, she say, "Chief Sosa, you winnin'"

J'ai un million de textes non lus
I got a million unread texts
J'ai reçu un million de SMS rouges
I got a million red text messages
Je ne les lis que si tu parles de Benji
I only read ′em if you're talkin′ benji's
Je ne peux pas parler petit, je dois parler beaucoup
Can't be talking small, gotta be talkin′ plenty

J'ai six putes dans six lits différents
I got six hoes in six different beds
Dro et Mike m'ont dit que j'étais l'Elvis Presley noir
Dro and Mike told me I′m the black Elvis Presley
J'ai des putes dans 50 états différents
I got hoes in 50 different states
J'ai fait le tour du monde, je ne peux pas me parler d'un sou
Been all around the world, can't tell me ′bout a penny

Les membres donnent des coups de pied dans les portes et frappent les taches
'Member kickin′ doors and hittin' stains
Je mange bien, j'emmerde ton Craig Jenny
I′m eatin' good, fuck your Craig Jenny
Pour tous ces connards stupides, je parle de Jenny Craig
For all you dumb ass fucks, I'm talkin′ Jenny Craig
Essaie de me faire faire un régime, minette, je suis pas d'accord
Try to make me go on a diet, pussy, I ain′t with it

Mon rayon gants rempli de résidus
My glove department filled with residue
J'ai dû chier sur toi parce que tu pensais que tu étais cool
Had to shit on you 'cause you thought you was cool
Quand j'en sors des centaines, mon garçon, je te bénis mec
When I pull out them hundreds, boy, I′m blessin' dude
J'en ai cent pour toi, toi et toi
I got a hundred for you, you, and you
Descendez à la station-service parce que je suis une star
Hop out at the gas station ′cause I'm a star
Réservoir plein parce que je n'ai même pas chargé ma voiture
Full tank ′cause I didn't even charge my car
J'ai laissé les portes monter, puis ta salope entre
I let the doors go up, then your bitch get in
Elle voit tout cet argent, elle dit : "Chef Sosa, vous gagnez"
She sees all this money, she say, "Chief Sosa, you winnin'"

Powered by musixmatch