Everyday Portuguese translation

Chief Keef

Translate to

(Young Chop na batida)
(Young Chop on the beat)
Ela diz: "Você está arrasando, vadia", isso é todo dia
She say, "You be stuntin′, bitch," that's every day
Ela quer relaxar com Sosa, mas não todo dia
She wanna chill with Sosa, but not every day
Todo dia, todo dia (Sosa, baby)
Every day, every day (Sosa, baby)
Todo dia (GBE baby, todo dia merda, baby)
Every day (G. B. E. baby, every day shit, baby)
Ela quer relaxar com Sosa, mas não todo dia
She wanna chill with Sosa, but not every day

Eu fumo maconha, merda, isso é todo dia (fumo maconha)
I be smokin′ dope, shit, that's every day (smokin' dope)
3Hunna swole, vadia, estamos no lugar (3Hunna)
3Hunna swole, bitch, we be up in the place (3Hunna)
Não importa o que você diz, merda, isso é todo dia (não)
Don′t care what you say, shit, that′s every day (nah)
Sosa sempre com essa merda de mano, isso é todo dia (Sosa)
Sosa always with this nigga shit, that's every day (Sosa)

Não dá pra comparar comigo porque eu sou gostosa pra caramba (não)
Can′t compare with I 'cause I′m hot as fuck (nah)
Estou comprando carros estrangeiros e alguns caminhões Tonka
I'm buyin′ foreign cars and some Tonka trucks
Sem dedurar, garoto, nós te acendemos (bang, bang)
No snitchin', boy, we light you up (bang, bang)
Atire balas, ninguém é tão gostoso quanto nós (rah)
Shoot them bullets, ain't nobody hot as us (rah)

Eu sou de Leão, mas meu aniversário é todo dia (vamos lá)
I′m a Leo, but my fuckin′ birthday every day (let's get it)
Espero estar na premiação, porra, Mary Kate (vamos lá)
Hope I be at the awards fuckin′ Mary Kate (let's get it)
Eu sou de Leão, mas meu aniversário é todo dia (massa)
I′m a Leo, but my fuckin' birthday every day (dough)
Espero estar na premiação, porra, Mary Kate (massa)
Hope I be at the awards fuckin′ Mary Kate (dough)

Ela diz: "Você está arrasando, vadia", isso é todo dia
She say, "You be stunting, bitch," that's every day
Todo meu dinheiro vai para drogas, merda, isso é todo dia
All my money go on dope, shit, that's every day
Ela quer relaxar com Sosa, mas não todo dia (não)
She wanna chill with Sosa, but not every day (nah)
Foda-se qualquer negro, vadia, merda, isso é todo dia (vamos lá)
Fuck on any nigga bitch, shit, that′s every day (let′s get it)

Todo dia (todo dia), todo dia (todo dia) (vamos lá)
Every day (every day), every day (every day) (let's get it)
Todos os dias (todos os dias), todos os dias (todos os dias)
Every day (every day), every day (every day)
Todo dia (todo dia), todo dia (todo dia) (vamos lá)
Every day (every day), every day (every day) (let′s get it)
Ela quer relaxar com Sosa, mas não todo dia
She wanna chill with Sosa, but not every day

OTF vadia, eu represento essa merda todo dia
O. T. F. bitch, I rep that shit like every day
GBE vadia, eu represento essa merda todo dia
G. B. E. bitch, I rep that shit like every day
Se você acha que é frango, então é bomba
If you think it's chicken, then it′s bombs away
Tocando no seu quarteirão, fazendo você fugir
Ringin' down yo′ block, make you run away

Cara, eu fico tão chapado que não consigo pronunciar
Man, I get so high I can't pronounciate
Corra para sua casa, onde está seu dinheiro seguro?
Run up in yo' house, where your money safe?
Nós estamos fazendo movimentos, merda, isso é todo dia
We be makin′ moves, shit, that′s every day
Eu não acumulo dinheiro, eu gasto de todas as maneiras
I don't stack money, I spend it in every way

Droga, todo esse dinheiro no meu telefone fixo
Damn, all this money on my landline
Acordado o dia todo, vadia, nós não dormimos, nós somos vampiros
Up all day, bitch, we don′t sleep, we vampires
40 no meu quadril, clique-claque, então atire
40 on my hip, click-clack, then fire
Não fazemos isso todo dia, você é um mentiroso
We don't do this everyday, you′s a damn liar

Ela diz: "Você está arrasando, vadia", isso é todo dia
She say, "You be stunting, bitch," that's every day
Todo meu dinheiro vai para drogas, merda, isso é todo dia
All my money go on dope, shit, that′s every day
Ela quer relaxar com Sosa, mas não todo dia (não)
She wanna chill with Sosa, but not every day (nah)
Foda-se qualquer negro, vadia, merda, isso é todo dia (vamos lá)
Fuck on any nigga bitch, shit, that's every day (let's get it)

Todo dia (todo dia), todo dia (todo dia) (vamos lá)
Every day (every day), every day (every day) (let′s get it)
Todos os dias (todos os dias), todos os dias (todos os dias)
Every day (every day), every day (every day)
Todo dia (todo dia), todo dia (todo dia) (vamos lá)
Every day (every day), every day (every day) (let′s get it)
Ela quer relaxar com Sosa, mas não todo dia
She wanna chill with Sosa, but not every day

Todo dia (todo dia)
Every day (every day)
Todo dia (todo dia)
Every day (every day)
Todo dia (todo dia)
Every day (every day)
Ela quer relaxar com Sosa, mas não todo dia (todo dia)
She wanna chill with Sosa, but not every day (every day)

Powered by musixmatch