Translate to
Ayy, ayy, gangue
Ayy, ayy, gang
Eles gostam, "Então, o que são esses sapatos?", eu não sei
They like, "So′ what shoes them is?", I'on know
Atire na bunda dele J. Cole, é um FN, é um Draco
Shoot his ass down J. Cole, it′s a FN, it's a Draco
Não, é um AR com 8-0
Naw, it's a AR with 8-0
Na mesa redonda prestes a fazer um brinde
At the roundtable ′bout to make a toast
Com o pão podemos fazer torradas
With the bread we can make toast
"Então o que você come?" vadia eu comi torrada
"So′ what ya eat?" bitch I ate toast
Temos torradas, temos dinheiro
We got toast, we got bank roll
Ela não quer me foder, ela pode dizer "não"
She don't wanna fuck me, she can say "no"
Disse que não perguntei a ela como foi o dia dela
Said I ain′t ask her how her day go
Se ela é uma vagabunda de merda, eu sou um babaca
If she a shitty bitch, I'ma A-hole
Eu estava no quarteirão como um Lego
I was on the block like a Lego
Porra, mano, continua fazendo a mesma coisa
Fuck nigga still doin′ the same-o
Os caras odeiam, sinto como se eu fosse o Maino
Niggas hatin' feel like I′m Maino
E eu estou em um caminhão SRT, o Trackie, não Durango
And I'm in a SRT truck, the Trackie, not Durango
Gelo no meu pulso, sem pulseira, todas essas correntes, eu sou Django
Ice on my wrist, no bangle, all these chains, I'm Django
Acho que bebi muita bebida magra ontem à noite e acordei de ressaca
Think I sipped too much lean last night, woke up with a hangov′
Você não fala minha língua, ganhei um presente e é uma auréola
You don′t speak my lingo, I got a gift and it's a halo
Mande sua bunda para o céu, apresse-se antes que o portão feche
Send ya ass up to Heavеn, hurry up before the gatе close
Chantilly, nós os patinamos, aparecemos em você pela manhã
Whip creams, we skate them, pull up on you in the AM
Parei em você no PM, espero que você não esteja com seu BM
Pull up on you in the PM, hope you ain′t with your BM
Trulla, Trulla mano TM, Agitando BD com os garotos fetty
Trulla, Trulla nigga TM, Shaking BD up with the fetty boys
Relaxando com algumas garotas prontas, acho que somos alguns garotos prontos
Coolin' with some ready girls, I think we some ready boys
É um monte de "Chief Keef BDs", eu sou legal, mas não estou sem CBD
It′s a lotta "Chief Keef BDs", I'm cool but I ain′t off CBD
Tive que me afastar do CPD, não quero mais ver EBT
Had to get away from CPD, I don't wanna see no more EBT
Estávamos deslizando no EBT, com o Drac', sem PND
We was sliding on EBT, with the Drac', no PND
Muito excêntrico, mano TNT
Too turnt, nigga TNT
Coloque um milhão de dólares em um PNC
Put a million dollars in a PNC
Mal posso esperar para pegar mais três esta semana
Can′t wait to pick up another three this week
Homem do quintal, vejo um riacho
Backyard man, I see a creek
30 câmeras para eu poder ver um canalha
30 cameras so I can see a creep
Eles estão em todo lugar, eu posso ver você se esgueirando
They everywhere, I can see you sneak
Estourando E's porque eu sou illy, o que você vai conseguir é o meu verdadeiro eu
Poppin′ E's ′cause I'm illy, what you gon′ get is the real me
O céu saiu se eu adormeci, ela disse que ama minha melodia
Sky left if I fell asleep, say she love my melody
Puta, eu sou ótima como a Kellogg
Bitch, I'm great like Kellogg
Temos revistas, catálogos
We got magazines, catalogs
Tenho tanto gelo que recebo três milhões de garantias
I got so much ice on, I get three million collateral
Faça-nos enviar conchas, para voar além de você, esse é o ponto principal
Make us send shells, to fly past ya that′s the point across
A cadela comeu meu desmame, desmame como um cachorro-quente
The bitch ate my weaner, weaner just like a corndog
Ela me perguntou se eu assisto pornografia? "Não"
She asked me, do I watch porn? "No"
Disse à vadia: "Eu sou um pornô", 2 x 1 como uma partida de COD
Told the bitch, "I am a porno", 2 v 1 like a COD match
Diga que a amiga dela vai se juntar a nós
Say her friend finna come join though
Um porco é a única coisa que grunhiu
A pig the only thing that oink though
Tenho um bolo velho, mas ele está úmido
I got old cake but it's moist though
Eu ainda tenho manos na prisão
I got niggas still up in the joint though
Para quem eu bebo um charro e fumo um baseado
Who I sip lean and smoke a joint for
Eu tenho manos na sepultura através
I got niggas up in the grave through
Para quem eu faço bolo e gasto bolo
Who I make cake and spend cake for
Se você é um mano discreto, fique quieto
If ya low-key nigga, lay low
Se você é discreto, todo mundo sabe
If you're high-key, everybody know
Você nos mesmos lugares que todo mundo vai
You in the same places everybody go
Atire no quarteirão onde todo mundo vai
Shoot the block up where everybody go
Essa não é sua vadia, essa é a vadia de todo mundo
That ain′t yo′ hoe, that's everybody hoe
Como é essa buceta? Todo mundo sabe
How that pussy is? Everybody know
