Like It’s Yo Job French translation

Chief Keef

Translate to

Tu te frottes contre mon gland (hein ?), comme si c'était ton boulot (hein ?)
Slob on my knob (huh?), like it′s ya job (huh?)
Lamborghini jaune (hein ?), épi de maïs (hein ?)
Yellow Lamborghini (huh?), corn on the cob (huh?)
Faisons un peu de sexe (hein ?), le visage dans le lit (hein ?)
Let's have some sex (huh?), face in the bed (huh?)
La nuit, fais-moi une pipe (hein ?), le matin, j'ai besoin d'œufs (ayy)
Night give me head (huh?), morning I need eggs (ayy)
Alors c'est le nom (Sosa, bébé), jouons à un jeu (ayy)
So is the name (Sosa, baby), let′s play a game (ayy)
Je sors mon micro (salope), voyons comment tu chantes (hein ?)
Pull out my mic (bitch), let's see you sing (huh?)
Tire sur ma bite (hein ?), elle est dure comme une brique (aay)
Pull on my dick (huh?), it's hard as a brick (aay)
Ton homme s'est précipité sur moi, a frappé ce garçon avec le bâton (dududuh)
Your man run up on me, hit that boy with the stick (dududuh)

Le premier c'est le moment, le deuxième c'est le lieu (ayy)
First is the time, second is the place (ayy)
J'attrape cette tête de salope, j'ai une main pleine de dentelle (hein ?)
I grab that bitch head, got a hand full of lace (huh?)
Baise-moi les couilles (hein ?), doigt dans tes fesses (hein ?)
Slob on my nuts (huh?), finger in your butt (huh?)
Une bite dans le ventre (hein ?), une petite salope (hein ?)
Dick in your gut (huh?), such a lil′ slut (huh?)
Va au lit (ayy), bats-le en spécial (ayy)
Head off to bed (ayy), beat it specialed (ayy)
Je devrais aller en prison pour avoir battu ce chat.
I should go to jail how I beat up that cat
Salope, rase-toi les poils (hein ?), assure-toi de te doucher (hein ?)
Bitch, shave your bush (huh?), make sure you douche (huh?)
Ferme ta gueule (hein ? Chut), tu ne devrais pas avoir à te taire (hein ? Chut)
Shut the fuck up (huh? Shh), shouldn′t have to shush (huh? Shh)

La maison sent la Kush (hein ?), elle est arrivée comme whoosh (hein ? Woo)
House smеll like kush (huh?), she came in likе whoosh (huh? Woo)
Son cul a l'air moelleux (hein ?), je le penche, je pousse (ayy)
Her ass lookin' plush (huh?), I bend it over, push (ayy)
Je ne suis pas ton amant (Sosa, bébé), allonge-toi sur la couverture (ayy)
I′m not your lover (Sosa, baby), lay on the cover (ayy)
Une arme sur ma ceinture et il éliminera ton frère (hein ? Ayy)
Gun on my waist and he will take out your brother (huh? Ayy)
Assieds-toi sur le canapé (hein ? Ayy), ouvre la bouche (ayy, ayy)
Sit on the couch (huh? Ayy), open your mouth (ayy, ayy)
Puis je suis entré (ayy, ayy) comme l'homme de la maison (dududuh)
Then I came in it (ayy, ayy) like the man of the house (dududuh)
Tu peux garder le WAP, donne-moi le haut (ayy)
You can keep the WAP, give me the top (ayy)
Elle essaie de me menotter, la garce est une flic (hein ?)
She tryna cuff me, the bitch is a cop (huh?)

Je suis parti juste à temps (hein ?), je ne suis jamais revenu (hein ?)
I left just in time (huh?), never came back (huh?)
Je ne suis pas pompier (hein ?), je ne peux pas sauver ce chat (hein ?)
I ain't a firefighter (huh?), I can′t save that cat (huh?)
Je roule dans le club (ayy), je fais signe à quelques putes (ayy)
Ride through the club (ayy), wave at some hoes (ayy)
Elle a OnlyFans pour ne pas être exposée
She got OnlyFans so she can't get exposed
Elle a mis du X dans son cul (hein ?), de la cocaïne dans son nez (hein ?)
She put X up her ass (huh?), cocaine up her nose (huh?)
J'ai laissé cette garce fumer de la dope parce qu'on ne sniffe pas de coke (hein ?)
I let that bitch smoke dope ′cause we don't snort coke (huh?)
J'ai pris de la Tech (hein ?) et j'ai eu des effets secondaires (hein ?)
I slipped on some 'Tech (huh?) and got side effects (huh?)
La garce m'a vu me détendre (hein ?) et maintenant elle veut du sexe (ayy)
The bitch seen me flex (huh?) and now she want some sex (ayy)
J'ai tourné dans le 'Cat (Sosa, bébé), il hurle comme le syndrome de la Tourette (ayy)
I spinned in the ′Cat (Sosa, baby), it scream like Tourette′s (ayy)
Elle est montée dans le taxi (salope) et m'a donné ce chat (ayy)
She got in the cab (bitch), and gave me that cat (ayy)

Je lui montre le berceau (hein ?), elle aime comment je vis (hein ?)
I show her the crib (huh?), she love how I live (huh?)
Il m'appelait sans cesse Bébé , j'ai dit : Salope, tu veux un bavoir ? (dududuh)
Steady callin' me "Baby," I said, "Bitch, want a bib?" (dududuh)
Je ne trébuche jamais, je fais toujours des voyages (ayy)
I don′t never trip, still be takin' trips (ayy)
Elle baise dans le jet, elle a son cul en l'air
Fuckin′ on the jet, got her ass in the air
Flexion sur un hater (hein ?), flexion avec le papier (hein ?)
Flex on a hater (huh?), flex with the paper (huh?)
Ce mec a essayé de nous taxer (hein ?), il s'est transformé en un braquage (hein ?)
Nigga tried to tax us (huh?), he done turned to a caper (huh?)
Hasta la vista (hein ?), au revoir à mes haters (hein ?)
Hasta la vista (huh?), bye to my haters (huh?)
Suce-moi dans la cour (hein ?), je m'en fous des voisins (ayy)
Suck me on the yard (huh?), I don't give a fuck ′bout the neighbors (ayy)

Que
That
Que
That
Que
That
Ça (suce la bite d'un négro ou quelque chose comme ça)
That (suck a nigga dick or somethin')
Je m'en prends à mon chat parce que tu sais qu'il est gros
Slob on my cat 'cause you know it′s fat
Enregistrez-vous avec moi et faites-le
Check in with me and do that

Attends une seconde, espèce de monstre, je te crache sur les joues (hein ?)
Wait a second freak, I spit on your cheeks (huh?)
Mon cousin TADOE, il a dit que tu mâchais sa viande (ayy)
My cousin T-A-D-O-E, he said you chewed his meat (ayy)
Tu ne peux pas revenir en arrière (hein ?), il a reçu un reçu (salope)
Can′t take that shit back (huh?), he got a receipt (bitch)
Le bouche à oreille, salope, tu es douée avec ton porte-parole (skrrt, skrrt, skrrt)
Word of mouth, bitch, you're good with your mouthpiece (skrrt, skrrt, skrrt)
Mon pote DooWop (Wop), a dit que cette pute était Wap (Wap)
My nigga DooWop (Wop), said that hoe a Wap (Wap)
J'ai sauté de l'étranger, mec, putain, voilà un Wap (Wap)
Hopped out the foreign, man, damn there go a Wap (Wap)
Des guêpes partout (où ?), elle a arraché son fil (brrr)
Waps everywhere (where?), pulled down her wire (brrr)
Laquelle d'entre vous, les salopes, se fait voler comme une carte ? (Bang, bang, bang)
Which one of you bitches gettin′ swiped like a card? (Bang, bang, bang)

Je connais un petit monstre à New Hampshire (hein ?)
I know a lil' freak in New Hamp′ (huh?)
Elle adore mon cul de chien, La Belle et le Clochard (grr, grr, grr)
She love my dawg ass, Lady in the Tramp (grr, grr, grr)
Elle a dit qu'elle mangeait de la viande, de la viande comme du jambon
She said she eat meat, meat like ham
La chienne a léché le bout comme elle lèche les timbres
The bitch licked the tip like she licks stamps
Attends une seconde, espèce de monstre (hein ?), tu sais que je ne mange pas (hein ?)
Wait a second freak (huh?), you know I don't eat (huh?)
Joue avec ma viande (hein ?), tu peux l'avoir à son apogée (hein ?)
Play with my meat (huh?), you can get ′em at his peak (huh?)
Réveille-toi, en train de te faire baiser (hein ?), tu es encore à moitié endormi (hein ?)
Wake up, gettin' neck (huh?), still be half asleep (huh?)
Elle voulait un style grenouille (hein ?), je vais la faire sauter (ayy)
She wanted froggy style (huh?), I'ma make her leap (ayy)

Je l'ai baisée dans un parking (Sosa, bébé), je pensais avoir vu un flic (ayy)
Fucked her in a parking lot (Sosa, baby), thought I seen a cop (ayy)
Fausse alerte, elle dit : Continue, ne t'arrête pas (hein ?)
False alarm, she like, "Keep going, don′t stop" (huh?)
Je vais prendre ce guap (hein ?), je vais prendre ce haut (ayy)
I′ma get that guap (huh?), I'm get that top (ayy)
Il m'a appris à l'obtenir, je dois beaucoup remercier mon grand frère (dudududuh)
Taught me how to get it, gotta thank big bro a lot (dudududuh)
Assieds-toi du lit et fais-moi une pipe (ayy)
Sit off the bed and give me head (ayy)
Pas besoin de demander, pas besoin de le dire
Don′t gotta ask, ain't have to say it
Jambes écartées (hein ?), merde, elle s'est cassé les jambes (hein ?)
Legs on spread (huh?), shit, broke her legs (huh?)
Grosse salope au cul et cette merde a cassé le lit (hein ?)
Big booty bitch and that shit broke the bed (huh?)

J'ai bu du Wock' (hein ?), puis je me suis lassé (hein ?)
Sipped on some Wock′ (huh?), then got tired (huh?)
Je frappe ce cul comme si j'essayais de tuer une mouche (ayy)
Smackin' on that ass like I′m tryna kill a fly (ayy)
Elle me bloque les jambes (Sosa, bébé), cette garce essaie de mourir (ayy)
She leg lockin' me (Sosa, baby), this bitch tryna die (ayy)
Je ne veux plus de bébés (salope), je lui ai mis dans l'œil (hein ?)
Don't want no more babies (bitch), I put it in her eye (huh?)
Je ne veux plus d'enfants (hein ?), je le lui ai mis sur la tête (ayy)
Don′t want no more kids (huh?), I put it on her head (ayy)
Cette garce n'a pas de serviettes, je les ai mises sur son lit (dududuh)
This bitch ain′t got no towels, I put it on her bed (dududuh)
Hé, comment se fait-il que tu n'aies pas de vaisselle ? Je veux manger (ouais)
Hoe, how you don't got no dishes? I want some food (ayy)
Le matin j'ai besoin de tête, le soir fais-moi de la soupe
In the morning I need head, in the night make me soup

Powered by musixmatch