Lucky Bastard Spanish translation

Chief Keef

Translate to

explosión, explosión
Bang, bang
Jajaja, jajaja, lo sé, hombre, solo estoy retocando (skrrt)
Hahaha, hahaha, I know, man, I′m just tweaking (skrrt)
Perra, hagamos una fiesta de helicópteros (bang, bang)
Bitch, let's have a chopper party (bang, bang)
Bang, bang, bang, kamikaze (bang, bang, bang)
Bang, bang, bang, kamikaze (bang, bang, bang)

Perra, hagamos una fiesta de helicópteros (bla)
Bitch, let′s have a chopper party (blah)
Es una película y los helicópteros la protagonizan (bla, bla, bla)
It's a movie and them choppers starring (blah-blah, blah)
Producida por Uzi Y las Glocks y Carbons (bla)
Produced by Uzi And them Glocks and Carbons (blah)
Bang, bang, kamikaze (bla)
Bang, bang, kamikaze (blah)
Compré un reloj, costó un Maserati (bang)
I bought a watch, it cost a Maserati (bang)
Me compré un auto, me costó una puta mansión (skrrt-skrrt-skrrt)
I bought a car, it cost a fucking mansion (skrrt-skrrt-skrrt)
Hace skrrt-skrrt, luego niggas rellenos de plástico (skrrt-skrrt-skrrt)
It go skrrt-skrrt, then niggas stuffed in plastic (skrrt-skrrt-skrrt)
Soy un joven bastardo rico y afortunado (bang)
I'm a young rich lucky bastard (bang)

Bebé, no tengo padre (ay)
Baby, I ain′t have no father (ay)
Solo tuve a mi madre (ay)
I only had my mother (ay)
Dicen que las madres crían soldados (ay)
They say, "That mothers raise soldiers" (ay)
Bueno, mi mamá crió al Todopoderoso (ay)
Well, my mama raised Almighty (ay)

Recuerdas cuando era el mejor amigo de Pyrex (skrrt)
Remember when I was best friends with Pyrex (skrrt)
Ahora soy el mejor amigo de Ben Franklin (bip)
Now I′m best friends with Ben Franklin (beep)
Sé que ves mi muñeca bailando (bling, bling)
I know you see my wrist dancing (bling, bling)
Apaga las luces, ahora mi muñeca se queja (maldita sea, maldita sea)
Turn off the lights, now my wrist complaining (damnit, damnit)

Mi helicóptero contrajo Tourette (bang, bang)
My chopper got Tourette's (bang, bang)
Es constante gritando esto y aquello (brah)
It′s steady screaming out this and that (brah)
Disparando a tu cuello y a tu cabeza (ayy)
Shooting for your neck and your head (ayy)
¿Quién sigue? ¿Quién quiere flexionar?
Like, who next? Who wanna flex?

Perra, hagamos una fiesta de helicópteros.
Bitch, let's have a chopper party
Es una película y los helicópteros protagonizan (bang, bang, bang)
It′s a movie and them choppers starring (bang, bang, bang)
Producido por Uzi y las Glocks and Carbons.
Produced by Uzi and them Glocks and Carbons
Bang, bang, kamikaze (bang)
Bang, bang, kamikaze (bang)
Compré un reloj, costó un Maserati (bang)
I bought a watch, it cost a Maserati (bang)
Compré un auto, me costó una puta mansión (skrrt)
I bought a car, it cost a fucking mansion (skrrt)
Hace skrrt-skrrt, luego niggas rellenos de plástico (skrrt-skrrt)
It go skrrt-skrrt, then niggas stuffed in plastic (skrrt-skrrt)
Soy un joven bastardo rico y afortunado (bang)
I'm a young rich lucky bastard (bang)

Sabes que siempre estoy brillando, incluso tengo a mi perra Glo'ing
You know I′m always glowing, I even got my bitch Glo'ing
Ella no recibe dinero en efectivo,
She ain't getting no cash, doughing
Esa perra acaba de hacer famosa a IG (ay)
That bitch just got IG famous on ′em (ay)
Tenía mi helicóptero roncando, ahora tienes mi helicóptero rugiendo
I had my chopper snoring, now you got my chopper roaring
Intentando pasar, esa mierda no es tan inteligente y
Tryna drive-by, that shit not so smart and
Ahora mis negros dispararon a tu auto y
Now my niggas shot up your car and
Ahora tienes tu cara en una caja
Now you got your face on a carton
Y ahora tu nombre es el final de tu bloque
And now your name is your block end
Tengo todo mi hielo, no lo esconderé
I got all my ice, I won′t tuck it
Los negros no quieren que los maten en público (ay)
Niggas don't wanna get killed in public (ay)

Como, bienvenido a la ópera, conozca a la Sra. Chopper-a
Like, welcome to the opera, meet Ms. Chopper-a
Si tienes un maldito problema con nosotros, ella te cortará.
If you got a fuckin′ problem with us, she gon' chop you up
Todavía estoy trabajando como un Dillinger, pero estoy en mis cosas de helicóptero
I′m still bussin' like a Dillinger, but I′m on my chopper stuff
Estarán esposados como un oficial, el jefe Keef no te encerrará (ay)
They be cuffin' like an officer, Chief Keef won't lock you up (ay)
Porque ¿quién me va a sujetar? mi helicóptero
′Cause who gon′ hold me down? My chopper
Cariño, todavía estoy huyendo de los policías
Baby, I'm still runnin′ from them coppers
Sigo gritando: "Que se jodan los operadores"
I'm still screamin′, "Fuck the oppers"
Localízalos, los tengo y luego los dejo
Spot 'em, got ′em, then I drop 'em

Perra, hagamos una fiesta de helicópteros (bla)
Bitch, let's have a chopper party (blah)
Es una película y los helicópteros la protagonizan (bla, bla, bla)
It′s a movie and them choppers starring (blah-blah, blah)
Producida por Uzi Y las Glocks y Carbons (bla)
Produced by Uzi and them Glocks and Carbons (blah)
Bang, bang, kamikaze (bla)
Bang, bang, kamikaze (blah)
Compré un reloj, costó un Maserati (bang)
I bought a watch, it cost a Maserati (bang)
Me compré un auto, me costó una puta mansión (skrrt-skrrt-skrrt)
I bought a car, it cost a fucking mansion (skrrt-skrrt-skrrt)
Hace skrrt-skrrt, luego niggas rellenos de plástico (skrrt-skrrt-skrrt)
It go skrrt-skrrt, then niggas stuffed in plastic (skrrt-skrrt-skrrt)
Soy un joven bastardo rico y afortunado (bastardo afortunado)
I′m a young rich lucky bastard (lucky bastard)

Powered by musixmatch