Translate to
(JT, eres un tonto por esto, negro) gran rebote, en mi cardio
(JT, you a fool for this one, nigga) big bounce, on my cardio
Bombeando gasolina, no narco
Pumpin′ gas, no narco
Estaré corriendo rápido como Mario
I be runnin' fast like Mario
Contando bandas azules
Countin′ up blue bands
Bloque caliente, necesito un maldito fan
Block hot, need some fuckin' fan
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, uh, sí, trampa, ve a buscar una bolsa, ayy
Yeah, uh, yeah, trap, go get a bag, ay
Sí, enemigos afuera agitando bastidores
Yeah, foe'nem outside wavin′ racks
Sí, llega a tiempo, están tirando banderas.
Yeah, pull up on time, they droppin′ flags
Sí, si estamos uno abajo, nos recuperaremos.
Yeah, if we one down, we bouncin' back
Sí, ella se acercó a la trampa para hacerla rebotar.
Yeah, she pull up to the trap to bounce it back
Me detengo en el lugar para contar el efectivo.
I pull up to the spot to count the cash
Ellos vienen por el frente, nosotros salimos por detrás.
They come through the front, we out the back
Este porro que estoy fumando cuesta una onza de crack.
This blunt I′m smokin' cost an ounce of crack
Sí, tomé tres bocanadas y casi me estrello.
Yeah, I took three puffs, I damn near crashed
Sí, ella me preguntó si la amaba, casi me reí.
Yeah, she asked me did I love her, I damn near laughed
Sí, es algo sobre algo de dinero, estoy casi atrapado
Yeah, it′s somethin' ′bout some money, I damn near trap
Sí, la estufa sobre mí, estoy cerca del fuego.
Yeah, the stove on me, I damn near fire
Sí, llama al enchufe, jugg, luego vuelo (JT, eres un tonto por esto, negro)
Yeah, call the plug, jugg, then I fly (JT, you a fool for this one, nigga)
Sí, llama a mi perra, ella baja a disparar
Yeah, call my bitch up, she down to fire
Le dije que los llamo 155
Told her I call 'em 155
En este avión, perra, estoy muy drogado
Up in this plane, bitch, I'm really high
Sí, hasta Ha Ha Davis, van a morir
Yeah, up to Ha Ha Davis, they′s finna die
Sí, Shawty me dio cerebro, es solo DeVry
Yeah, shawty gave me brain, it′s just DeVry
Sí, sí, agita los palos como si intentáramos matar una mosca.
Yeah, yeah, wave the sticks around like we tryna kill a fly
Sí, la escuela a la que asistí fue Real Nigga High
Yeah, the school I attended was Real Nigga High
Sí, puedes decepcionarme, todavía voy a estar drogado (JT, eres un tonto por esto, negro)
Yeah, you can let me down, I'm still gon′ be high (JT, you a fool for this one, nigga)
Sí, pon las púas en el camino, todavía voy a salir adelante
Yeah, put the spikes on the road, I'm still gon′ get by
Saltaría de un avión sólo para relajarme en el cielo
I would jump off a plane just to chill in the sky
Cara a cara con las nubes, mirándolas a los ojos
Face-to-face with the clouds, lookin' at them in the eye
Sí, chico, conoces tus joyas, compra una y obtén otra gratis
Yeah, boy, you know your jewelry buy one, get one free
Sí, puede que parezca uno, pero no soy un maldito tonto.
Yeah, I might look like one, but I′m no fuckin' dummy
Ayy, sí, no puedo hacer que tu capucha baile como la chica de Honey
Ay, yeah, can't make your hood dance like the girl off Honey
Sí, lo provocaron, pensó que era divertido.
Yeah, they goddamn spark it, he thought it was funny
Uno menos, adicto a la delicadeza
One down, finesse junkie
Sí, eh
Yeah, uh
Ahora tengo diamantes en mi oreja
Now I got diamonds in my ear
¿Quién es ese negro? no tengo idea
Who that nigga is? I got no idea
Shh... si mato a (Glatt), sabrán cómo me siento
Shh... if I kill (grr), they gon′ know how I feel
Un minuto a mi alrededor, sabrás que soy real
One minute around me, you gon′ know I'm real
Sí, tuve que subir ese saco
Yeah, I had to run up that sack
Saben que está en mi sombrero, sí
They know it′s in my hat, yeah
Saltó por la parte trasera del 'Bach
Hopped out the back of the 'Bach
Uh, te recuperaremos
Uh, we′ll get you back
Tomaremos eso y tus pilas.
We'll take that and your stacks
A ella le encanta cuando le hago un seguimiento.
She love when I pull her tracks
Como hijo, me tiro en el banco
Like son, I pull in the bank
No Facebook, tengo estado, sí
No Facebook, I got status, yeah
Fresco como si tuviera un estilista, patio trasero como una isla
Fresh like I got a stylist, backyard like an island
Llena el auto por galones, bebé construido como un semental
Fill the car by the gallon, baby built like a stallion
5-7 cantan como Bryson, se le saltó la muñeca y tuvo que ponerle hielo
5-7 sing like Bryson, wrist sprung, had to ice it
Recién llegado al avión, aterrizando en Bali, ayy, sí
Fresh on the plane, landin′ in Bali, ay, yeah
Smooth vino con un callejón, corre hacia arriba, este ha sido un mitin
Smooth came with an alley, run it up, this been a rally
Llama al rodeo, somos skelly, cierto, sí.
Call the rodeo, we skelly, true, yeah
Con la droga toda en su cráneo
With the dope all in his skully
Este Louis solía ser un Pelle
This Louis used to be a Pelle
Esta mantequilla de maní usa gelatina.
This peanut butter uses jelly
Sí, en una habitación azul como Belly
Yeah, in a blue room like Belly
Hombre, me metí en esto con mi celular.
Man, I got into it with my celly
Toda esta mierda es una auténtica delicatessen.
All of this shit real deli
Todos los anti negros necesitan acabar conmigo
All the anti niggas need to end me
Ayy Remy, envíales unas bragas.
Ay Remy, send 'em some panties
Eres una perra, desagradable, chabola, sí.
You a bitch, nasty, you shanty, yeah
Arriba la nina, nick niñera
Up the nina, nick nanny
Pon una bala en tu trasero
Put a bullet up in your fanny
En un traje espacial como Sandy, sí, Glatt
In a space suit like Sandy, yeah, grr
Simplemente despega como la NASA
Just take off like NASA
Soy un jefe, me siento como un pastor
I'm a boss, feelin′ like a pastor
Estoy fumando almizcle como si fuera Elon, sí
I′m smokin' musk like I′m Elon, yeah
Ilumínalos como neón
Light 'em up like neon
¿En qué carajo están estos negros?
What the fuck these niggas be on?
Esta mierda está más allá
This shit is be-beyond
Esta mierda está más allá de mí
This shit is beyond me
Saltando como una abeja sobre mí
Jumpin′ like a bee on me
La policía solía estar encima de mí, sí.
Cops used to be on me, yeah
Ahora los saqué de mi camino
Now I got 'em out my way
Ahora estoy viendo este dinero
Now I′m seein' this money
'Miembro, solía ganar 500, sí
'Member, used to make 500, yeah
Entonces hice mil
Then I made a thousand
Estoy viendo cada dólar de mi dinero
I′m seein′ every dollar of my money
Todo lo que haces, lo he hecho, sí.
Everything you doin', I′ve done it, yeah
Solía ir a la escuela y hacer la escuela.
Used to go to school and do school
Bolas grandes en el estómago de esa perra
Big balls in that bitch's stomach
Opps solía ser rudo
Opps used to be roughin′
Ya sabíamos que no estaban en nada
We already knew they wasn't on nothin′
Tengo que activarlo, joder corriendo
Gotta set it off, fuck runnin'
Solía caminar solo
I used to walk around by myself
Te golpearé yo mismo, pequeño culo, me quitaré el cinturón
I'll hit you myself, lil′ ass boy, I′m takin' my belt
Oh, quieres ser un gangsta, necesitas mi ayuda, ayy, sí
Oh, you wanna be a gangsta, need my help, ayy, yeah
Quiero ser construido, necesito mi paso
Wanna be built, need my step
Ese es mi hijo, tira mi set.
That′s my youngin, throw up my set
Pon esa bola de jeans en mi cabeza, sí.
Put them jeans ball in my head, yeah
Haz que el baterista ra-tat-tat
Make the drummer ra-tat-tat
Y hacer berrinches como un mocoso
And throw temper tantrums like a brat
Perra, estoy súper arriba como una estadística, sí
Bitch, I'm super up like a stat, yeah
Mueve la K hacia ellos como un murciélago
Swing the K at ′em like a bat
Perra, estamos rodando como una fraternidad
Bitch, we rollin' like a frat
Perra, nos deslizamos como un trineo de nieve
Bitch, we slidin′ like a snow sled
La abuela dice chico, adelante
Granny say boy, go 'head
Simplemente no toques su frente
Just don't touch her forehead
Luis en mi frente
Louis on my forehead
Entrando a rodar los dedos
Goin′ in for the finger roll
Y-1, Jimmy cubos
And-1, Jimmy Buckets
Perra dice que es una Glo-head, sí
Bitch say she a Glo-head, yeah
Ella sabe que estaré en Rodeo
She know I be on Rodeo
Atrapo la mierda como Odell
I catch the shit like Odell
El nombre suena como timbres de puerta, sí
Name rings like doorbells, yeah
Con mi amigo, Taco Bells
With my dawg, Taco Bells
Se pararon como clavos en el suelo
Stood down like floor nails
Estuve en sus DM, de verdad.
I was in her DMs, for real
A ella le gusta Pharrell, yo soy real
She like Pharrell, I′m like for real
Tú por allá, nena, ven aquí
You over there, baby, come here
La droga me hizo parecer chino
The dope got me lookin' Chinese
Con gemelos, no hablo de siameses
With twins, I ain′t talkin' Siamese
Número uno como Kyrie
Number one like Kyrie
Enfrentar algo así como una identificación, sí
Face somethin′ like an ID, yeah
Ellos aman, no me pruebes
They love, don't try me
Pequeño negro, ven a buscarme
Lil′ nigga, come find me
Mi mano arriba, ven a buscarme, sí.
My hand up, come find me, yeah
Envía conchas a tu hiney
Send shells at your hiney
Ella consiguió ascensores como Kylie
She got lifts like Kylie
Ella me canta como Miley, sí.
She sing on me like Miley, yeah
Y vengo y canto como Isley
And I come and sing like Isley
Bebé piensa que ella es una hypebeast
Baby think she a hypebeast
Y ella dice que le gusto
And she say she like me
Y ella dice que es Piscis
And she say she a Pisces
Jugado como un ICEE
Juiced up like an ICEE
