Translate to
Ayy, je ne parle pas beaucoup
Ay, I don′t talk that much
J'observe les négros, je lis les négros
I observe niggas, I read niggas
Parce que moi, les mamans ne sont pas comme toi si tu étais lente et
'Cause me, moms ain′t like you if you was slow and
Elle te botterait le cul si tu étais lent
She'd beat yo' ass if you was slow
J'ai toujours les yeux ouverts quand je les mets sur mon putain d'oreiller.
I always have my eye open when I got them on my motherfuckin′ pillow
Ne nous laisse pas surprendre ton manque, t'attraper dans les embouteillages (bang bang)
Don′t let us catch you lackin', catch your ass in traffic (bang bang)
La merde va devenir mouvementée (bang), je roule avec ce MAC-10 (skuduskuh)
Shit is gon′ get hectic (bang), ridin' with that MAC-10 (skuduskuh)
Whoop, voilà la police (whoop), fais comme si tu ne me connaissais pas (nan)
Whoop, there go the police (whoop), act like you don′t know me (nah)
Je fume jusqu'à ce que je fasse une overdose (ouais), les fonds ne se replient jamais (non)
Smokin' ′til I OD (yeah), bankroll never foldin' (nah)
J'ai vu des salopes (ouais), je me suis arrêté et je les ai récupérées (skuduskuh)
I done seen some bitches (yeah), pulled up then I get them (skuduskuh)
Dis-leur que les salopes entrent (skrrt), si tu veux t'intégrer (ouais)
Tell them bitches get in (skrrt), if you wanna fit in (yeah)
Quatre mille pour cette Moncler (bandes), j'en achète vingt par an (bang)
Four thousand for this Moncler (bands), I buy 20 a year (bang)
Je m'en fous si le soleil arrive (non), salope, je suis le fils du soleil (salope, je suis le fils du soleil)
Don't give a fuck if the sun come (nah), bitch, I′m the sun′s son (bitch, I'm the sun′s son)
Quelque chose comme un lampadaire, je roule avec mes "sciples"
Something like a light pole, ridin' with my ′sciples
Ces disciples noirs, au cas où vous ne le sauriez pas
Them black disciples, in case you ain't know
Je n'ai pas encore de jet (non), je vais aller le chercher (ouais)
I ain′t got no jet yet (nah), finna go and get that (yeah)
Je l'achète, je l'ajuste (ouais), je le jette, je le chie (ffff bip)
I buy it, I fit it (yeah), throws out, I shit it (ffff beep)
Je roule dans le Range Ro' (skuduskuh), tout ce que je fais c'est changer de vêtements (ouais)
Ridin' in the Range Ro' (skuduskuh), all I do is change clothes (yeah)
Tout ce que je fais c'est changer de pute (ouais), tout ce que je fais c'est changer de frère (ouais, ouais)
All I do is change hoes (yeah), all I do is change bros (yeah, yeah)
Je ne peux pas avoir les mêmes frères (non), les négros agissent comme des putes de serpents (ouais)
I can′t have the same bros (nah), niggas act like snake hoes (yeah)
Rebondissant comme un kangourou, mais ils veulent quand même s'accrocher (huh)
Bouncin′ like a kangaroo, but they wanna hang though (huh)
Ne nous laisse pas surprendre ton manque, attraper ton cul dans la circulation
Don't let us catch you lackin′, catch your ass in traffic
La merde va devenir mouvementée, rouler avec ce MAC-10
Shit is gon' get hectic, ridin′ with that MAC-10
Oups, voilà la police (woo-woo), fais comme si tu ne me connaissais pas (nan)
Whoop, there go the police (woo-woo), act like you don't know me (nah)
Je fume jusqu'à ce que je fasse une overdose, les fonds ne se replient jamais (non)
Smokin′ 'til I OD, bankroll never foldin' (nah)
J'ai vu des salopes (ouais), je me suis arrêté puis je les ai (ouais)
I done seen some bitches (yeah), pulled up then I get them (yeah)
Dis-leur, salope, il entre (skuduskuh), si tu veux t'intégrer
Tell them bitches get in (skuduskuh), if you wanna fit in
Quatre mille pour cette Moncler, j'en achète vingt par an (ouais)
Four thousand for this Moncler, I buy 20 a year (yeah)
Je m'en fous si le soleil arrive (non), salope, je suis le fils du soleil
Don′t give a fuck if the sun come (nah), bitch, I′m the sun's son
Je monte Carlin (skuduskuh), je le vois et je le fais (ouais)
Ridin′ up Carlin (skuduskuh), see it then I cop it (yeah)
Pistolet, je vais le faire tomber (bang), le baiser (bang), le faire éclater (dududuh)
Pistol, I'ma flop it (bang), fap it (bang), pop it (dududuh)
Je roule dans un camion rouge (skuduskuh), j'ai l'air d'un foutu sang (woof)
Ridin′ in a red truck (skuduskuh), lookin' like a damn blood (woof)
Je sirote avec ces foutus sangs, les filles, avec ces putains de crips (ouais)
Sippin′ to them damn bloods, yo' girls to them damn crips (yeah)
Mes négros arrivent, font des hits, s'en foutent de l'absence de caméra (nan)
My niggas comin', doin′ hits, don′t give no fuck 'bout no camera (nah)
Quand je me regarde dans le miroir, frérot, je vois un négro riche (ouais)
When I look in the mirror, bro, I see a rich nigga (yeah)
'Membre quand j'étais fauché sur Front$street, je vendais D
′Member when I was broke on Front$treet, sellin' D
Et j'attrape des crimes, maintenant je suis payé pour faire des mélodies (Front$street, ouais)
And catchin′ felonies, now I get paid to make melodies (Front$treet, yeah)
Ouais, toujours Dipset (Dipset, salope)
Ay, still Dipset (Dipset, bitch)
Depuis 20-O-8 (2008), maintenant nous sommes en 2014 (2014)
Since 20-O-8 (2008), now it's 2014 (2014)
Ouais, salope, et j'ai mon propre gâteau (mon propre putain de gâteau)
Ay, bitch, and I get my own cake (my own motherfuckin′ cake)
Prends mon steak et je mange ma propre assiette (ma propre assiette de putain)
Get my steak and I eat my own plate (my own motherfuckin' plate)
Je fume mes propres blunts (je fume mes propres putains de blunts)
I smoke my own blunts (I smoke my own motherfuckin' blunts)
Je fais exploser mon propre pistolet (je fais exploser mon propre putain de pistolet, bang bang)
I blow my own gun (I blow my own motherfuckin′ gun, bang bang)
Je dirige toute ma clique, négro (je dirige toute ma Glo)
I run my whole clique, nigga (I run my whole Glo)
Et je suis le plus jeune négro (je suis le plus jeune cependant)
And I′m the youngest nigga (I'm the youngest though)
J'ai reçu le plus gros chèque (j'ai la plus grosse bankroll)
I got the motherfuckin′ largest check (got the largest bankroll)
J'ai la putain de meilleure salope (j'ai les putains de meilleures putes)
I got the fuckin' finest bitch (I got the fuckin′ finest damn hoes)
Ball a aussi de belles salopes
Ball got some fine bitches too
Ball a aussi des salopes à dix sous
Ball got some dime bitches too
Moi et la balle, on joue, on roule en Lambo'
Me and ball, we ball, ridin' in Lambo′
Lambo' comme bonjour (bonjour, bonjour)
Lambo' like hello (hello, hello)
Comme Shawty LO (LO)
Like Shawty L-O (L-O)
J'ai tout fait, salope, je suis doux (je suis doux, petit négro)
Done it all, bitch, I'm mellow (I′m mellow, lil′ nigga)
Tire les cordes comme un violoncelle (comme un violoncelle, petit négro)
Pull strings like a cello (like a cello, lil' nigga)
Je ne suis pas bleu, salope, je suis jaune (Je ne suis pas bleu, salope, je suis jaune)
I ain′t blue, bitch, I'm yellow (I ain′t blue, bitch, I'm yellow)
À propos de mon enfoiré vert, salope, je suis un ghetto (salope, je suis un ghetto)
′Bout my green motherfucker, bitch, I'm ghetto (bitch, I'm ghetto)
Tu ne parles pas vert, n'appelle pas mon violoncelle (n'appelle pas mon violoncelle)
You ain′t talkin′ green, don't call my cello (don′t call my cello)
À propos du vert, puis je le pousse jusqu'au métal (le pousse jusqu'au métal, skrt-skrt-skrt)
'Bout green, then I push it to the metal (push it to the metal, skrt-skrt-skrt)
Puis je me roule un 'Rillo
Then I roll me a ′rillo
