Translate to
Eu estava fazendo acrobacias como minha mãe, cavalgando de verdade
I was stuntin′ like my momma, ride real forgein
Eles gostam, você conhece o chefe de áudio? Sim, ele conseguiu
They like, do you know chief audio? Yeah, he get it on
Choppa grande, ele vai nascer
Big ass choppa, he be getting born
Chame o burro furada, ele vai vir e se juntar
Call ass furada, he gon' come and join
Eu sou uma freira do lado sul, cara de 60 bundas
Imma South side nun bu 60 ass nigga
Eu posso te comprar como você tira o lixo, mano
I can buy you like how you taking out the trash, nigga
Tipo ding dong, esse é o meu nome, tocando sinos, mano
Like ding dong that′s my name be ringing bells, nigga
Clique clack, avalie você, medimos nós escalamos, manos
Click clack, size you up, measurement we scale, niggas
A missão financeira vai apitar como um alarme de fumo
Money mission gon beep like a smoke alarm
Vadia, isso não é uma marcha de Luther King, não há como segurar braços
Bitch this ain't Luther King march, ain't no holding arms
Eu sou o tipo de cara que fuma em uma corrida quando me disseram para correr
I′m the type of nigga that smoke in a race, when I was told to run
Dê a eles uma vantagem, eu te alcanço
Give they ass a head start, I′ll catch up you
Quero ver essa merda em 3D, como estou atrofiado
Wanna see this shit in 3D, how im stunting
Muitas bandas minha função de conjunção
A whole lotta bands my conjunction function
Não preciso de dois copos, só preciso de um
I don't need two cups, I just need one
Pare em você como se fosse o fim da música, garoto, você está prestes a terminar
Pull up on you like the end of the song, boy, you about to be done
Eu sou um ganhador de dinheiro, sua cadela é uma popper de buceta
I′m a money getter, your bitch is a pussy popper
Ela gosta de um filme antigo que não tive tempo de assistir
She like an old movie that I didn't have time to watch
Aja como se você quisesse boxear, seja colocado em uma caixa
Act like you wanna box, get put in a box
Coloque algumas asas naquela cadela e mande-a para muito longe
Put some wings on that bitch and send that bitch very far
Nego, você é um Dory, você é um Nemo
Nigga, you′s a Dory, you's a Nemo
Procure no dicionário Chiraq se você não conhece minha linguagem
Look in the Chiraq dictionary if you don′t know my lingo
Tudo o que sei é (f-beep) quando milhões ligam para o meu número de bingo
All I know is (f- beep) when the millions call my number bingo
Tenho fotos suficientes para filmar um Quentin Tarantino
I got enough shots to shoot a Quentin Tarantino
Estou atrofiado como meu avô, nada como meu papai
I'm stunting like my granddaddy, nothing like my papa
Ela disse que é Libra, ela não é nada parecida com minha mãe
She said that she's a Libra, she ain′t nothing like my mama
Chefe eleitoral Então, para presidente, ele não é nada parecido com Obama
Vote Chief So for president, he ain′t nothing like Obama
Ele aumenta o bem-estar e distribui dinheiro
He raising welfare and he giving out money
Estou atrofiado com o dinheiro, velhas cabras loucas.
I'm stunting with the cash, old bitches mad
Gucci nas minhas costas, Louis na minha bunda
Gucci on my back, Louis on my ass
Você está atrofiado como seu pai? Merda, eu não tenho um
You stunting like your dad? Shit I ain′t have one
Você diz que quer um pouco de glo, então, mano, venha e compre um
You say you want some glo' then, nigga, come and buy one
Faça esse teste de dinheiro e acerte, mano, esse é o básico
Take this money test and ace it, nigga that′s the basics
Isso é como perguntar a esse Neo, o maldito homem de Matrix
That's just like asking this Neo the damn man from Matrix
Eu sou o herói do dinheiro, não tenho que aguentar isso
I′m the hero to the cash, ain't gotta cape it
Quando você ganha dinheiro, você não precisa aceitá-lo
When you getting money, you ain't gotta take it
Fonem tira sua bunda agora corre pelas ruas nua, vadia
Fonem strip yo ass now run the streets naked, bitch
Sirva você, o que você quer comer no café da manhã, vadia?
Serve ya up, what you want to eat for breakfast, bitch?
Vendê-lo de cabeça para baixo, eu estava apenas verificando
Sell it upside down, I was just checking
Corte o cabelo da cadela dele, cabeça e envie para sua residência
Cut the hair off his bitch, head and mail it to his residence
Eu estava atrofiado como o meu relógio, atrofiado como as minhas jóias.
I was stunting like my watch, stunting like my jewelry
Atrofiado como meu casaco, atrofiado como meus sapatos
Stunting like my coat, stunting like my shoes
Eu sou um dublê, Motoqueiro Fantasma
I′m a stunt devil, Ghost Rider
Enrole um negro como você embrulha uma gravata borboleta
Wrap a nigga how you wrap a bow tie
Como faço essa merda? Fora do topo da cabeça
How I do this shit? Off the top of the head
Você pensaria que estou equilibrando algo em cima da minha cabeça
You′d think I'm balancing something on top of my head
Poderia fazer truques, chamá-los de Globetrotters
Could do tricks, call ′em Globetrotters
Dirijo minha própria merda, não preciso de co-piloto
Drive my own shit, don't need no co-pilot
