Translate to
(Sosa al ritmo)
(Sosa on the beat)
Fumaré ese porro hasta que me desmaye.
I be smokin′ on that reefer 'til I pass the fuck out
Atrapa tu culo de perra en el club y te arrastrarán fuera.
Catch your bitch ass in the club, you get dragged the fuck out
Atrapé a esa perra en mi escondite y le di una paliza.
Caught that bitch up in my stash, she got smacked the fuck out
Retroceda al lugar de estacionamiento, no hay tiempo para salir.
Back up in the parking spot, no time to back the fuck out
Puedes jugar con tu vida y vas a arruinarla por completo.
You can gamble with your life and you gon′ crap the fuck out
Fumaré todo este verde para no desmayarme.
I be smokin' all this green, so I don't black the fuck out
Enfrentándote a la mafia y recibiendo una paliza.
Goin′ up against the mob and you get whacked the fuck out
Tuve que dejar de hacer estallar X antes de despertarme.
Had to stop poppin′ X before I snapped the fuck out
Un rifle grande te hace pensar que un negro acampó en el maldito lugar.
Big rifle make you think a nigga camped the fuck out
El negro necesita dormir un poco, hombre, estoy muerto de la risa.
Nigga need to get some sleep, man, I'm vamped the fuck out
Foenem te pilló desprevenido y te echaron a correr.
Foenem done caught you lackin′ and they ran the fuck down
Soy el único que puede decirles a esos negros que se queden quietos.
I'm the only one can tell them niggas stand the fuck down
Toda mi familia con esa mierda de la calle, fue heredada de generación en generación.
My whole fam with that street shit, it was handed the fuck down
Estoy en algún lugar arriba en las nubes tratando de bajar, ¿eh?
I′m somewhere up on the clouds tryna get the fuck down, huh?
La perra entró en la cuna apestando y le dije que se fuera a la mierda.
Bitch came in the crib stinkin', told her get the fuck out
Que te jodan a ti y a tu camarilla, puedes llamarlos negros ahora.
Fuck you and your clique, you can call them niggas up now
Un negro quería bandas, así que se me ocurrió un plan.
A nigga wanted bands, so I came out with a plan
Tuve que hacerlo por mi cuenta, no voy a extender mi mano.
Had to do it on my own, I ain′t holdin' out my hand
Un saludo a mis hombres, quiero decir, un saludo a mis amigos.
Shout out to my mans, I mean shout out to my friends
Si te dispararon una vez, te dispararán otra vez
If they shot your ass once, they'll shoot your ass again
Un saludo a mis stans, quiero decir, un saludo a mis fans.
Shout out to my stans, I mean shout out to my fans
A ellos les gusta: "¿Cuándo va a caer? ¡Otra vez ese negro con gorra!"
They like, "When he gonna drop? Man, that nigga cap again"
Gritale a tu esposa, quiero decir gritale a tu perra.
Shout out to your wife, I mean shout out to your bitch
Ella en una camioneta doble R encorvada como una hormiga
She in a double-R truck bent over like an ant
Hazme perder los estribos, toca el interruptor nervioso
Make me lose my fuckin′ temper, hit the nerve switch
Sí, lo montas como una escoba, sigues siendo un pájaro, una bruja.
Yeah, you ride it like a broom, you still a bird, witch
En esta vida, un negro vive o te pone nervioso.
In this life, a nigga live or make you nervous
Él dice que está cagando en el Jefe. Entonces, ¿qué es, mierda de pájaro?
He say he shittin′ on Chief So, what is it, birdshit?
Cuando me cago en un negro, son grandes mierdas, perra
When I'm shittin′ on a nigga, it's big turds, bitch
Me recuesto, tomo la parte superior y fumo púrpura, perra
I lay back, get the top, and smoke purp, bitch
Lo que estoy enrollando me dejará plano como la Tierra, perra
What I′m rollin' up gon′ have me flat like the Earth, bitch
Termina tu comida para que puedas venir a comer tu postre, perra.
Finish your food so you can come and eat your dessert, bitch
Tengo mis propias M, no me importa una mierda lo que valgas, perra
I got my own M's, I don't give a fuck what you worth, bitch
Que te jodan los oídos, negro, no me importa una mierda lo que hayas oído, perra.
Fuck your ears, nigga, I don′t give a fuck what you heard, bitch
¿Qué tan mal cocinas? Esa mierda me da dolor de estómago, perra.
How you suck at cookin′? That shit make my stomach hurt, bitch
Con ese coño suelto, ve y ponlo en reserva, perra
With that loose-ass pussy, go and put it on reserve, bitch
Con ese coño seco, ve y consigue un poco de maldita conserva, perra
With that dry-ass pussy, go and get some fuckin' preserve, bitch
Cava un hoyo y mete tu culo en él, soy Joe Dirt, perra
Dig a hole and put your ass in it, I′m Joe Dirt, bitch
Ahora tienes que irte porque tu tonto culo me está poniendo de los nervios, perra.
Now you gotta go 'cause your dumb ass gettin′ on my nerves, bitch
Soy un iPhone andante, perra, estaré alerta
I'm a walkin′ iPhone, bitch, I be alert
El negro quería bandas, así que se me ocurrió un plan.
Nigga wanted bands, so I came out with a plan
Tuve que hacerlo por mi cuenta, no voy a extender mi mano.
Had to do it on my own, I ain't holdin' out my hand
Un saludo a mis hombres, quiero decir, un saludo a mis amigos.
Shout out to my mans, I mean shout out to my friends
Si te dispararon una vez, te dispararán otra vez
If they shot your ass once, they′ll shoot your ass again
Un saludo a mis stans, quiero decir, un saludo a mis fans.
Shout out to my stans, I mean shout out to my fans
A ellos les gusta: "¿Cuándo va a caer? ¡Otra vez ese negro con gorra!"
They like, "When he gonna drop? Man, that nigga cap again"
Gritale a tu esposa, quiero decir gritale a tu perra.
Shout out to your wife, I mean shout out to your bitch
Ella en una camioneta doble R encorvada como una hormiga
She in a double-R truck bent over like an ant
Mi hija no dijo el nombre de su mamá, dijo mi nombre primero.
My kid ain′t say her mama name, she said my name first
Chico, toda tu mierda suena igual, rapeas el mismo verso
Boy, all your shit sound the same, you rap the same verse
La policía lo llevó a la habitación y él dijo nuestro nombre primero.
The police took him in the room, he said our name first
Desearía poder quedarme despierto en la cama porque odio el trabajo.
Wish I could stay up in the bed because I hate work
¿Buscas un arcoíris, negro? Primero tiene que llover.
You lookin' for a rainbow, nigga, it gotta rain first
Hogwarts, tengo uno en la cámara.
Hogwarts, I got one up in the chamber
Toda esta tierra, tengo que contratar algunos guardabosques.
All this land, I gotta hire me some rangers
Ella dijo que me daría lo mejor, tiene que beber primero
She said she gon′ give me top, she gotta drink first
Coochie mojado como el infierno, le dije a esa zorra que se drene primero
Coochie wet as hell, I told that hoe to drain first
Mamá bebé me rompió las ventanas por la ira
Baby mama bust my windows out of anger
Mamá siempre me decía: "Nunca hables con extraños".
Mama always told me, "Never talk to strangers"
Me hizo sacar mi tonto trasero del peligro
Got me gettin' my dumb ass out of danger
Me llamó arruinado, dijo esa estupidez por enojo.
Called me broke, he said that dumb shit out of anger
Dile a ese negro que cuelgue esa mierda en una percha.
Tell that nigga hang that shit up on a hanger
La polla se arrastra por el suelo, perra, soy un libertino
Dick be draggin′ on the floor, bitch, I'm a swanger
Joder, negro, mueve la cabeza, esto es un éxito.
Fuck nigga, bob your head, this a banger
El negro quería bandas, así que se me ocurrió un plan.
Nigga wanted bands, so I came out with a plan
Tuve que hacerlo por mi cuenta, no voy a extender mi mano.
Had to do it on my own, I ain′t holdin' out my hand
Un saludo a mis hombres, quiero decir, un saludo a mis amigos.
Shout out to my mans, I mean shout out to my friends
Si te dispararon una vez, te dispararán otra vez
If they shot your ass once, they'll shoot your ass again
Un saludo a mis stans, quiero decir, un saludo a mis fans.
Shout out to my stans, I mean shout out to my fans
A ellos les gusta: "¿Cuándo va a caer? ¡Otra vez ese negro con gorra!"
They like, "When he gonna drop? Man, that nigga cap again"
Gritale a tu esposa, quiero decir gritale a tu perra.
Shout out to your wife, I mean shout out to your bitch
Ella en una camioneta doble R encorvada como una hormiga
She in a double-R truck bent over like an ant
