Translate to
Laisse-moi te baiser en retour.
Girl lemme fuck you back
Laisse-moi te baiser en retour.
Girl lemme fuck you back
Je sais qu'il est tard, je sais qu'il est tard
I know it′s late, I know it's late
Et bébé, je n'arrive pas à me concentrer (concentration, concentration, concentration...)
And baby I can′t focus (focus, focus, focus...)
Concentrez-vous (concentrez-vous, concentrez-vous...)
Focus (focus, focus...)
Je viens d'arriver en avion, à temps pour le jour J
I just flew in, in time the day
J'espère que vous le remarquerez (remarquez)
I'm hoping that you notice (notice)
Avez-vous remarqué ? (Avez-vous remarqué ?)
Did you notice? (did you notice?)
Je viens de publier ma photo d'atterrissage, oh
I just posted my landing, oh
Je me demande si la même vieille interprétation reste valable.
Wondering if the same old understanding, stands
Je sais que tu dois travailler assez tôt (tôt)
I know you gotta work pretty early (early)
Je serai là vers 15h30 (15h30)
I'll be around about 3: 30 (3: 30)
Habituellement, cela se fait un par un.
Usually you done by one (by one)
Alors bébé, quand je te réveillerai
So baby when I wake you up
En haut, en haut
Up, up
Laissez-moi juste rocker
Just let me rock
Va te faire foutre, rendors-toi, fille, oh
Fuck you back to sleep girl (oh)
Ne dis pas un mot, non, ma belle.
Don′t say a word no, girl
Ne parle pas (oh oui)
Don′t you talk (oh yeah)
Accroche-toi bien à moi, ma belle.
Just hold on tight to me girl
Va te faire foutre et rendors-toi, fille
Fuck you back to sleep girl
Te bercer en arrière
Rock you back
Où es-tu maintenant ?
Now where you at?
Je viens de déposer mes sacs
Just dropped my bags
Je viens te rencontrer (oh ouais)
I'm coming through to meet ya (oh yeah)
Pour te rencontrer
To meet you
Oh, woah
Oh, woah
Je sais que tu es presque à moitié endormi.
I know you′re almost half asleep
Mais tu sais combien j'ai besoin de toi (besoin de toi, chéri)
But you know how much I need ya (need ya bae)
Chérie, j'ai besoin de toi (j'ai besoin de toi, bébé)
Girl I need ya (need ya baby)
Va me donner cette clé de rechange, oh
Go 'n gimme that spare key, oh
Mais si vous laissez la porte déverrouillée, soyez prêt
But if you keep the door unlocked, be ready
Euh, oh
Uh, oh
Je sais que tu dois travailler assez tôt (tôt)
I know you gotta work pretty early (early)
Je serai là vers 15h30 (15h30)
I′ll be around by 3: 30 (3: 30)
Habituellement, cela se fait un par un.
Usually you done by one (by one)
Alors bébé, quand je te réveillerai
So baby when I wake you up
En haut, en haut
Up (up)
En haut, en haut
Up (up)
Laissez-moi juste rocker
Just let me rock
Je vais te baiser jusqu'à ce que tu te rendormes, ma belle, oh
Imma fuck you back to sleep girl, oh
Ne dis pas un mot, non, ma belle.
Don't say a word no, girl
Ne parle pas
Don′t you talk
Bébé, accroche-toi bien à moi, ma belle, oh)
Baby, just hold on tight to me girl, oh)
Va te faire foutre et rendors-toi, fille
Fuck you back to sleep girl
Aïe !
Ow!
Te bercer en arrière
Rock you back
Je ne regrette pas de t'avoir réveillé (woah)
Ain't sorry that I woke ya (woah)
Je ne regrette pas ton travail (non)
I ain't sorry ′bout ya job (no)
Appelez-vous pour dire que vous êtes malade demain matin
Call sick in the morning
Ainsi, je pourrai obtenir un peu plus de ton amour
So I can get a little bit more of your love
Hé!
Hey!
Je sais que tu me désires, et tu me sens.
I know you want me, and you feel me
(Ressentez-moi)
(Feel me)
Parce que tu n'es jamais en désaccord
′Cause you never disagree
Alors quand tu te réveilleras, ma belle
So when you wake from your sleep, girl
Laissez-moi juste rocker
Just let me rock
(Et laisse-moi t'aimer, bébé)
(And let me love you baby)
(Oh ouais)
(Oh yeah)
Va te faire foutre, rendors-toi, fille, oh
Fuck you back to sleep girl, oh
Ne dis pas un mot, non, ma belle.
Don't say a word no, girl
Ne parle pas
Don′t you talk
Accroche-toi bien à moi, ma belle.
Just hold on tight to me girl
Va te faire foutre et rendors-toi, fille
Fuck you back to sleep girl
Et te bercer en arrière
And rock you back
Je ne regrette pas de t'avoir réveillé (ouais)
Ain't sorry that I woke ya (yeah)
Je ne regrette pas ton boulot
I ain′t sorry 'bout ya job
Va te faire foutre et rendors-toi, fille
(Fuck you back to sleep girl)
Appelez-vous pour dire que vous êtes malade demain matin
Call sick in the morning
Ainsi, je pourrai obtenir un peu plus de ton amour
So I can get a little bit more of your love
Te bercer en arrière
(Rock you back)
Je ne regrette pas de t'avoir réveillé (ouais)
Ain′t sorry that I woke ya (yeah)
Je ne regrette pas ton boulot
Ain't sorry 'bout ya job
Va te faire foutre et rendors-toi, fille
(Fuck you back to sleep girl)
Appelez-vous pour dire que vous êtes malade demain matin
Call sick in the morning
Ainsi, je pourrai obtenir un peu plus de ton amour
So I can get a little bit more of your love
