Translate to
Garota, deixa eu te foder também.
Girl lemme fuck you back
Garota, deixa eu te foder também.
Girl lemme fuck you back
Eu sei que é tarde, eu sei que é tarde
I know it′s late, I know it's late
E, querida, eu não consigo me concentrar (concentrar, concentrar, concentrar...)
And baby I can′t focus (focus, focus, focus...)
Foco (foco, foco...)
Focus (focus, focus...)
Acabei de chegar de avião, a tempo para o dia.
I just flew in, in time the day
Espero que você perceba (perceba)
I'm hoping that you notice (notice)
Você percebeu? (Você percebeu?)
Did you notice? (did you notice?)
Acabei de postar meu pouso, oh
I just posted my landing, oh
Será que o mesmo entendimento de sempre ainda se aplica?
Wondering if the same old understanding, stands
Eu sei que você tem que trabalhar bem cedo (cedo)
I know you gotta work pretty early (early)
Estarei por volta das 3:30 (3:30)
I'll be around about 3: 30 (3: 30)
Geralmente você faz isso um por um (por um)
Usually you done by one (by one)
Então, meu bem, quando eu te acordar
So baby when I wake you up
Para cima (para cima)
Up, up
Deixa eu curtir o som
Just let me rock
Vai se foder, garota, volte a dormir, oh
Fuck you back to sleep girl (oh)
Não diga uma palavra de não, garota.
Don′t say a word no, girl
Não fale (oh sim)
Don′t you talk (oh yeah)
Apenas se agarre a mim, garota!
Just hold on tight to me girl
Vai se foder, volta a dormir, garota.
Fuck you back to sleep girl
Rock te retrai
Rock you back
Onde você está agora?
Now where you at?
Acabei de deixar minhas malas.
Just dropped my bags
Estou indo te encontrar (oh yeah)
I'm coming through to meet ya (oh yeah)
Para te conhecer
To meet you
Oh, uau!
Oh, woah
Sei que você está quase dormindo
I know you′re almost half asleep
Mas você sabe o quanto eu preciso de você (preciso de você, meu bem)
But you know how much I need ya (need ya bae)
Garota, eu preciso de você (preciso de você, querida)
Girl I need ya (need ya baby)
Vai lá e me dá aquela chave reserva, oh
Go 'n gimme that spare key, oh
Mas se você deixar a porta destrancada, esteja preparado.
But if you keep the door unlocked, be ready
Ah, não!
Uh, oh
Eu sei que você tem que trabalhar bem cedo (cedo)
I know you gotta work pretty early (early)
Estarei por aqui às 3:30 (3:30)
I′ll be around by 3: 30 (3: 30)
Geralmente você faz isso um por um (por um)
Usually you done by one (by one)
Então, meu bem, quando eu te acordar
So baby when I wake you up
Para cima (para cima)
Up (up)
Para cima (para cima)
Up (up)
Deixa eu curtir o som
Just let me rock
Vou te foder até você dormir de novo, garota, oh
Imma fuck you back to sleep girl, oh
Não diga uma palavra de não, garota.
Don't say a word no, girl
Não fale
Don′t you talk
Querida, apenas se agarre a mim, garota, oh)
Baby, just hold on tight to me girl, oh)
Vai se foder, volta a dormir, garota.
Fuck you back to sleep girl
Ai!
Ow!
Rock te retrai
Rock you back
Não me arrependo de ter te acordado (woah)
Ain't sorry that I woke ya (woah)
Não me arrependo do seu trabalho (não)
I ain't sorry ′bout ya job (no)
Ligue dizendo que está doente pela manhã.
Call sick in the morning
Assim, posso receber um pouco mais do seu amor.
So I can get a little bit more of your love
Ei!
Hey!
Eu sei que você me quer, e você me sente.
I know you want me, and you feel me
(Sinta-me)
(Feel me)
Porque você nunca discorda
′Cause you never disagree
Então, quando você acordar do seu sono, garota
So when you wake from your sleep, girl
Deixa eu curtir o som
Just let me rock
(E deixe-me te amar, meu bem)
(And let me love you baby)
(Oh sim)
(Oh yeah)
Vai se foder, garota, volte a dormir, oh
Fuck you back to sleep girl, oh
Não diga uma palavra de não, garota.
Don't say a word no, girl
Não fale
Don′t you talk
Apenas se agarre a mim, garota!
Just hold on tight to me girl
Vai se foder, volta a dormir, garota.
Fuck you back to sleep girl
E te balançar de volta
And rock you back
Não me arrependo de ter te acordado (sim)
Ain't sorry that I woke ya (yeah)
Não me arrependo do seu trabalho.
I ain′t sorry 'bout ya job
Vai se foder, volta a dormir, garota.
(Fuck you back to sleep girl)
Ligue dizendo que está doente pela manhã.
Call sick in the morning
Assim, posso receber um pouco mais do seu amor.
So I can get a little bit more of your love
Rock te retrai
(Rock you back)
Não me arrependo de ter te acordado (sim)
Ain′t sorry that I woke ya (yeah)
Não me arrependo do seu trabalho.
Ain't sorry 'bout ya job
Vai se foder, volta a dormir, garota.
(Fuck you back to sleep girl)
Ligue dizendo que está doente pela manhã.
Call sick in the morning
Assim, posso receber um pouco mais do seu amor.
So I can get a little bit more of your love
