Translate to
Cavé una sola semilla en el suelo.
I dug a single seed into the ground
Espero que cresca, cresca.
I hope it grows, grows
En un año o dos si tu estás cerca verás una rosa, rosa
In a year or two if you′re around you'll see a rose, rose
Guardame y mantenme escondida en algún lugar
Pack me up and keep me hidden somewhere
En el que me puedas encontrar
That you can find me
En este tren a París que no va a ninguna parte
On a train to Paris going nowhere
Dibuja el puente detrás de mí
Draw the bridge behind me
No te vayas demasiado (demasiado)
Don′t be gone too long (too long)
Porque no estaras para amarme cuando te hayas ido
'Cause you won't be there to love me when you′re gone
No te vayas demasiado (demasiado)
Don′t be gone too long (too long)
dime quien va amarme cuando te hayas ido
Tell me, who's gonna love me when you′re gone?
(mm-mm)
(Mm-mm)
(mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm)
cuando te, cuando te hayas ido
When you're, when you′re gone
(mm-mm)
(Mm-mm)
(mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm)
cuando te hayas ido
When you're gone
Doradas hojas estan bailando en la pista
Golden leaves are dancing on the ground
esta haciendo frío, frío
It′s getting cold, cold
Salvos del tiempo, seremos siempre jóvenes
Safe from time, we'll be forever young
Nunca viejos, viejos
Never old, old
Vi una bola de fuego fuera en el espacio
See a ball of fire out in space
acércate detrás de mí
Zooming up behind me
toda la maravilla escrita en tu cara
All the wonder written on your face
estaba dentro de mí
Was there inside me
No te vayas demasiado (demasiado)
Don't be gone too long (too long)
Porque no estaras para amarme cuando te hayas ido
′Cause you won′t be there to love me when you're gone
No te vayas demasiado (demasiado)
Don′t be gone too long (too long)
dime quien va amarme cuando te hayas ido
Tell me, who's gonna love me when you′re gone?
(Mm-mm) oh, oh-woah-oh
(Mm-mm) oh, oh-woah-oh
(mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm)
cuando te, cuando te hayas ido
When you're, when you′re gone
(Mm-mm) oh, oh-woah-oh
(Mm-mm) oh, oh-woah-oh
(mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm)
cuando te hayas ido
When you're gone
Traemelo de vuelta, traemelo de vuelta
Bring it back to me, bring it back to me
realmente ha terminado?
Is it really over?
Traemelo de vuelta, traemelo de vuelta
Bring it back to me, bring it back to me
se terminó?
Is it over?
traelo de regreso a mi, traelo de regreso a mi (yeah)
Bring it back to me, bring it back to me (yeah)
realmente ha terminado?
Is it really over?
Traemelo de vuelta, traemelo de vuelta
Bring it back to me, bring it back to me
(Cortejar)
(Woo)
no te vayas demasiado tiempo (realmente ha terminado)
Don't be gone too long (is it really over?)
Porque no estaras para amarme cuando te hayas ido
′Cause you won′t be there to love me when you're gone
no te vayas demasiado tiempo (realmente ha terminado)
Don′t be gone too long (is it really over?)
dime quien va amarme cuando te hayas ido
Tell me, who's gonna love me when you′re gone?
no te vayas demasiado tiempo (realmente ha terminado)
Don't be gone too long (is it really over?)
porque tu no estarás ahi para amarme cuando tu te vayas (cuando esto acabe)
′Cause you won't be there to love me when you're gone (when it′s over)
no te vayas demasiado tiempo (realmente ha terminado)
Don′t be gone too long (is it really over?)
dime quien va amarme cuando te hayas ido
Tell me, who's gonna love me when you′re gone?
