Talm’ Bout Spanish translation

Chris Brown

Translate to

Mira a estas perras en mí
Look at these bitches on me
¿De qué mierda estás hablando?
Fuck is you talkin′ 'bout?
Perras sobre mí y mis colegas
Bitches on me and my homies
Tratando de conseguir toda la influencia
Tryna get all the clout
Ella solo quiere el dinero como si fuera gratis.
She just want the money like it′s all free
Porque tengo muchos bastidores en mí
'Cause I got a lot of racks on me

Chica, no eres buena, sigues diciendo mentiras.
Girl, you ain't no good, you keep tellin′ lies
Sólo di lo que quieras, no tienes que esconderte.
Just say what you want, you ain′t gotta hide
Puedo ver lo falso escrito en toda tu cara.
I can see the fake written all over your face
No querrás ningún juego conmigo, sabes que eso es un error.
Won't want no game with me, you know that′s a mistake
Sepa que lo digo en serio, esto no es un disfraz.
Know I keep it real, this ain't no disguise
Chica, sabes que eres mala, eso no es ninguna sorpresa.
Girl, you know you bad, that ain′t no surprise
Obtienes lo que quieres cuando ese culo está en mi cara
You get what you want when that ass in my face
Y lo haces por diversión, niña, te encanta la persecución.
And you do it for fun, girl, you love the chase

Si quieres el dinero, entonces, nena, hazlo caer.
If you want the cash, then, baby, make it drop
Te doy lo que pides hasta que llegues a la cima.
Give you what you ask 'til you get to the top
No, no te sentirás solo si vienes esta noche (no)
No, you won′t be lonely if you come through tonight (no)
Quiero traer a un amigo, podríamos hacerlo ahora mismo.
I wanna bring a friend, we could get to it right

Mira a estas perras en mí
Look at these bitches on me
¿De qué mierda estás hablando?
Fuck is you talkin' 'bout?
Perras sobre mí y mis colegas
Bitches on me and my homies
Tratando de conseguir toda la influencia
Tryna get all the clout
Ella solo quiere el dinero como si fuera gratis.
She just want the money like it′s all free
Porque tengo muchos bastidores en mí
′Cause I got a lot of racks on me

Mira a estas perras en mí
Look at these bitches on me
¿De qué mierda estás hablando?
Fuck is you talkin' ′bout?
Perras sobre mí y mis colegas
Bitches on me and my homies
Tratando de conseguir toda la influencia (oh, ella)
Tryna get all the clout (oh, she)
Ella solo quiere el dinero como si fuera gratis.
She just want the money like it's all free
Porque tengo muchos bastidores en mí
′Cause I got a lot of racks on me

Haces magia cada vez que bailas.
You be doin' magic every time you dance
Hazlo desaparecer cuando no uses las manos
Make it disappear when you use no hands
Sepa qué hacer
Know what to do
No te importa trabajar porque estás cómodo.
You don′t mind workin' 'cause you′re comfortable
Chica, tu lealtad no tiene ninguna oportunidad.
Girl, your loyalty, it don′t stand a chance
Has estado por todos lados, has estado haciendo planes.
You been all around, you been makin' plans
Para volver al círculo
To circle right back
Tus acciones son fuertes, nena, mantenlo así, sí
Your actions loud, baby, keep it like that, yeah

Si quieres el dinero, nena, hazlo caer
If you want the cash, baby, make it drop
Te doy lo que pides para que llegues a la cima
Give you what you ask, so you get to the top
Mira, no te sentirás solo si vienes esta noche.
Look, you won′t be lonely if you come through tonight
Podría traer a un amigo y podríamos hacerlo ahora mismo (sí)
Could bring a friend, we could get to it right (yeah)

Mira a estas perras en mí
Look at these bitches on me
¿De qué mierda estás hablando? (Oh)
Fuck is you talkin' ′bout? (Oh)
Perras sobre mí y mis colegas
Bitches on me and my homies
Tratando de conseguir toda la influencia (sí, sí)
Tryna get all the clout (yeah-yeah)
Ella solo quiere el dinero como si fuera gratis.
She just want the money like it's all free
Porque tengo muchos bastidores en mí
′Cause I got a lot of racks on me

Mira a estas perras en mí (oh, sí)
Look at these bitches on me (oh, yeah)
¿De qué mierda estás hablando? (¿De qué mierda estás hablando?)
Fuck is you talkin' 'bout? (Fuck is you talkin′ ′bout?)
Perras sobre mí y mis colegas
Bitches on me and my homies
Tratando de conseguir toda la influencia (sí, oh, ella)
Tryna get all the clout (yeah, oh, she)
Ella solo quiere el dinero como si fuera gratis (todo gratis)
She just want the money like it's all free (all free)
Porque tengo muchos bastidores en mí
′Cause I got a lot of racks on me

Un montón de bastidores en mí
Lot of racks on me
Un montón de bastidores en mí
Lot of racks on me
En mí, en mí, oh
On me, on me, oh
Un montón de bastidores en mí
Lot of racks on me
Un montón de bastidores en mí
Lot of racks on me
(Ajá)
(Ah-ah)
Oh, oh
Ooh, ooh
Ooh, sí, sí, sí, sí, sí
Ooh, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
Ooh-ooh (oh-oh)
Ooh-ooh (oh-oh)
Porque tengo muchos bastidores en mí
'Cause I got a lot of racks on me

Mira a estas perras en mí
Look at these bitches on me
¿De qué mierda estás hablando?
Fuck is you talkin′ 'bout?
Perras sobre mí y mis colegas
Bitches on me and my homies
Tratando de conseguir toda la influencia
Tryna get all the clout
Ella solo quiere el dinero como si fuera gratis.
She just want the money like it′s all free
Porque tengo muchos bastidores en mí
'Cause I got a lot of racks on me

Mira a estas perras en mí
Look at these bitches on me
¿De qué mierda estás hablando?
Fuck is you talkin' ′bout?
Perras sobre mí y mis colegas
Bitches on me and my homies
Tratando de conseguir toda la influencia (oh, ella)
Tryna get all the clout (oh, she)
Ella solo quiere el dinero como si fuera gratis.
She just want the money like it′s all free
Porque tengo muchos bastidores en mí
'Cause I got a lot of racks on me

Powered by musixmatch