Translate to
Eu estive trabalhando até tarde
I′ve been working late
Você esteve em meu caso
You've been on my case
Você gostaria que eu fosse melhor em me comunicar (ooh)
You wish I was better at communication (Ooh)
Ultimamente, você tem me dito as declarações mais verdadeiras
Lately, you′ve been telling me the truest statements
Eu acho difícil de acreditar
I find it hard to believe
Que você me ama, e somente a mim
That you love me and only me
Eu acho difícil de ver
I find it hard to see
Eu acho difícil de ver
I find it hard to see
Vai ser difícil para mim, dar a você tudo de mim (yeah, yeah)
It's gon' be hard for me to give you all of me (Yeah, yeah)
"Você segura isso pra mim, você guarda essa tiara pra mim" (Woah-woah, yeah, yeah)
You hold it down for me, you keep this crown for me (Woah-woah, yeah, yeah)
E eu não costumo fazer, porque é novidade para mim
And I don′t usually ′cause it's new to me
Mas eu acho, que estou gostando de você
But I think, I′m feelin' you
Oh, mas eu tenho problemas de confiança, problemas de confiança, yeah, yeah
Oh, but I got trust issues, trust issues, yeah, yeah
Ele não pode te amar como eu amo você
He can′t love you like I love you
Ele não pode te foder como eu fodo você
He can't fuck you like I fuck you
Quem quer que seja, não poderá lidar com você (não)
Whoever he is, can′t handle you (No)
Gastar dinheiro não é nada
Spendin' money ain't a thing
Mas eu faço isso, amor, naquela bolsa Gucci
I do it, baby, on that Gucci purse
E aqueles sapatos
And them shoes
Você sabe que estive procurando por você
You know I′ve been checking for you
Eu sei que você está pronta para brilhar
I know you′re ready for your glow up
E começar a agir como se ninguém a conhecesse
And start to act like nobody know you
Não mude de idéia
Don't pick your phone up
Vai ser muito difícil para mim
It′s gon' be too hard for me
Vai ser difícil para mim, dar a você tudo de mim (yeah, yeah)
It′s gon' be hard for me to give you all of me (Yeah, yeah)
"Você segura isso pra mim, você guarda essa tiara pra mim" (Woah-woah, yeah, yeah)
You hold it down for me, you keep this crown for me (Woah-woah, yeah, yeah)
E eu não costumo fazer, porque é novidade para mim
And I don′t usually 'cause it's new to me
Mas eu acho, que estou gostando de você
But I think, I′m feelin′ you
Oh, mas eu tenho problemas de confiança, problemas de confiança, yeah, yeah
Oh, but I got trust issues, trust issues, yeah, yeah
Part II: Act In
Part II: Act In
Eu apenas quero a verdade, você não irá ferir meus sentimentos, não
I just want the truth, you won't my feelings, no
Apenas me diga a verdade, eu não sou o único com quem você se relaciona
Just tell me the truth, I′m not the only one you're dealin′ with
Eu apenas quero a verdade, você não irá ferir meus sentimentos, não
I just want the truth, you won't my feelings, no
Apenas me diga a verdade, eu não sou o único com quem você se relaciona
Just tell me the truth, I′m not the only one you're dealin' with
Sim, porque você não tem que agir como uma boa menina para mim
Yeah, ′cause you ain′t gotta act like you a good girl for me
Não, você não vai agir assim, você não irá gostar (yeah)
No, you ain't gotta act like, you ain′t gotta like that (Yeah)
E você não tem que agir como uma boa menina, você é um pouco louca
And you ain't gotta act like a good girl, you a little freak
Não, você não vai agir assim, você não irá gostar
No, you ain′t gotta act like, you ain't gotta like that
Cinco da manhã, é quando estamos na zona
Five in the morning, that′s when we be zoned in
Fodendo a cabeceira da cama
Fucking up the headboards
Garota, é isso aí
Girl, that's what it's there for
Esta noite, você irá agir como meu amor, mas nós sabemos a verdade
Tonight, you′re gonna act like you′re my baby, but we know the truth
Amanhã, você poderá estar em outro lugar com o seu outro
Through my role, you might be somewhere else with your other
amor (amor)
Boo (Boo)
Isso é louco
That's crazy
Você passa o tempo com ele, mas eu sou seu amor
You spend time with him but I′m your baby
Você sabe que ele não sou eu (sabe que ele não sou eu)
You know he ain't me (Know he ain′t me)
Você me diz que estou em sua mente diariamente
You tell me I'm on your mind daily
De qualquer maneira
Either way
Eu apenas quero a verdade, você não irá ferir meus sentimentos, não
I just want the truth, you won′t my feelings, no
Apenas me diga a verdade, eu não sou o único com quem você se relaciona
Just tell me the truth, I'm not the only one you're dealin′ with
Eu apenas quero a verdade, você não irá ferir meus sentimentos, não
I just want the truth, you won′t my feelings, no
Apenas me diga a verdade, eu não sou o único com quem você se relaciona
Just tell me the truth, I'm not the only one you′re dealin' with
Sim, porque você não tem que agir como uma boa menina para mim
Yeah, ′cause you ain't gotta act like you a good girl for me
Não, você não vai agir assim, você não irá gostar (yeah)
No, you ain′t gotta act like, you ain't gotta like that (Yeah)
E você não tem que agir como uma boa menina, você é um pouco louca
And you ain't gotta act like a good girl, you a little freak
Não, você não vai agir assim, você não irá gostar
No, you ain′t gotta act like, you ain′t gotta like that
Rolou uma paixão (paixão)
Roll it, boo'd up (Boo′d up)
Isso não é novidade
This ain't new stuff
Pegue uns copos
Got a few cups
Vá e mexa-se
Go and move up
A maneira de acender isto, é jogar a dois (ayy, ayy)
The way you light it, throw them twos up (Ayy, ayy)
Preciso que essa garota faça algo
Need that girl to do somethin′
Cinco da manhã, é quando estamos na zona
Five in the morning, that's when we be zoned in
Fodendo a cabeceira da cama
Fucking up the headboards
Garota, é isso aí
Girl, that′s what it's there for
Esta noite, você irá agir como meu amor, mas nós sabemos a verdade
Tonight, you're gonna act like you′re my baby, but we know the truth
Amanhã, você poderá estar em outro lugar com o seu outro
Through my role, you might be somewhere else with your other
amor (eu sei)
Boo (I know)
