Translate to
Hey tesoro, come va?
Hey girl, whats up?
Stai andando oltre, huh?
You′ve been going through it, huh?
Si, lo so
Yeah, I know
E so che il tuo uomo non ti sta trattando bene
And I know your man ain't been treating you right
Ma... il tuo uomo non sono io
But... your man ain′t me
Ascolta.
Listen.
Ragazza, scometto che lui si comporta da spavaldo come
Girl, I bet that he be actin' all cocky like
Come se ti meritasse e tu fossi così fortunata a stare con lui
Like he deserve you, and you so lucky to be with him
Scommetto che ti sta trattando in modo rude, atteggiandosi sempre
Bet he be treatin' you rude always got an attitude
Come se lui fosse l'unico uomo per te
Like he′s the only dude made for you, woah
Ma io scommetto che lui non ha pensato che un nero come me ti girasse attorno
But I bet he didn′t count on, no nigga like me comin' round
(Dandoti cose a cui pensare perché so cosa sta succedendo)
(Giving you things to think about cause I know whats up)
Dato che lui non fa un passo avanti, non credi di doverlo lasciare?
Since he ain′t tryna step it up, don't you think you should give him up?
Perché lui non vale il tuo amore
(Cause he ain′t worth your love)
Smettila di inciampare
Stop trippin,
So che hai un uomo ma tesoro sta scivolando
I know you got a man but girl he's slippin
(…)
I can see myself gettin′ in where I fit in
(…)
I want you to see, just how much your man ain't me cause
(…)
He ain't fly, He don′t even drive
(…)
Cause when you wanna sneak out in the middle of the night baby Im your guy
(…)
Imma be since he ain′t being all that he can be
(…)
Baby please your man, your man ain't me
Voglio che tu veda, solo quanto il tuo uomo non è me perché
Girl, I know that you be wishin′ he was nothin' like
Lui non vola, lui non guida nemmeno
Like that playa type, and you so lucky to be with him
Perché quando vuoi scappare nel bel mezzo della notte tesoro io sono il tuo uomo
Wish that he treated you cool and didn′t cheat on you
Lo sarò fino a che lui non sarà tutto quello che potrebbe essere
Like your just another girl in his crew, woah
Tesoro per favore, il tuo uomo, il tuo uomo non sono io
(…)
Tesoro, so che tu non vorresti che lui fosse come
But I bet he didn't count on (oh) no nigga like me comin′ round
Come quei tipi da spiaggia, e tu così fortunata ad essere con lui
(Giving you things to think about cause I know whats up, yeah)
Desideri che lui ti tratti bene e non ti tradisca
Since he ain't tryna step it up, don't you think you should give him up?
Come se fossi solo un'altra ragazza nella sue crew
(Cause he ain′t worth your love)
(…)
(You need to stop trippin)
Ma scommetto che non ha pensato che un nero come me potesse girarti attorno
Stop trippin, (oh)
Dandoti cose a cui pensare perché so cosa sta succedendo, si
I know you got a man but girl he′s slippin' (girl he′s slippin, no)
Dato che lui non fa un passo avanti, non credi di doverlo lasciare?
I can see myself gettin' in where I fit in (I can see myself) (yeah)
Perché lui non vale il tuo amore
I want you to see, just how much ya man ain′t me cause (I want you to see)
Devi smetterla di inciampare
He ain't fly, He don′t even drive (he aint' fly) (ohhh noo)
(…)
Cause when you wanna sneak out in the middle of the night baby Im your guy
(…)
(In the middle of the night baby im your guy)
(…)
Imma be since he ain't being all that he can be (being all that he can be no)
(…)
Baby please ya man, ya man ain′t me
Smettila di inciampare
(Can you see)
So che hai un uomo ma lui sta scivolando
You and him ain′t meant to be together, life with me will be better
Riesco a vedere me stesso entrare dentro
(Ohhh ohhh ohhh)
Voglio che tu veda, solo quanto il tuo uomo non sono io perché
Yes, let him leave you'll be doing yourself a favor
Lui non vola, non guida nemmeno
Girl Im just tryna save you--
Perché quando vuoi scappare nel bel mezzo della notte tesoro io sono il tuo uomo
(…)
Nel mezzo della notte tesoro sono il tuo uomo
(…)
Tesoro per favore il tuo uomo, il tuo uomo non sono io
Stop trippin,
(…)
(OH) I know you got a man but girl he′s slippin' (girl he′s slippin)
(…)
(And you know I can see it) I can see myself gettin' in where I fit in (I can fit in baby)
(…)
I want you to see (oh) just how much ya man ain′t me cause (OH OH)
(…)
He ain't fly (He ain't fly no no) He don′t even drive (He don′t even drive)
(…)
Cause when you wanna sneak out in the middle of the night baby Im your guy (in the middle of the night)
(…)
Imma be since he ain't being all that he can be (im your guy) (he can be yeah)
(…)
Baby please ya man, ya man ain′t me (ya man ain't me)
(Riesci a vedere)
Oh no your man ain′t me no baby
Tu e lui non siete fatti per stare insieme, la vita come me sarebbe migliore
(Oh no)
Ohhh ohhh ohhh
Oh no your man ain't me no baby
Si, lascia che se ne vada, ti faresti un favore
(He ain′t me no)
Tesoro sto solo cercando di salvarti
Oh no your man ain't me no baby
(…)
(No no, no he ain't me, no he ain′t me no he ain′y)
(…)
Oh no your man ain't me no baby...
Smettila di inciampare
(…)
So che hai un uomo ma lui sta scivolando
(…)
Riesco a vedere me stesso entrare
(…)
Voglio che tu veda solo quanto il tuo uomo non sono io
(…)
Perché quando vuoi scappare nel mezzo della notte tesoro sono il tuo uomo
(…)
Oh no il tuo uomo non sono io, tesoro
(…)
Oh no
(…)
Oh no il tuo uomo non sono io, tesoro
(…)
Non è me, no
(…)
Oh no il tuo uomo non sono io, tesoro
(…)
No non è me, no non é me
(…)
Oh no il tuo uomo non sono io, tesoro
(…)
