Translate to
Es un mundo loco y frío el que esta rugiendo allá afuera
It′s a cold and crazy world that's raging outside
Bueno bebé, mis chicas y yo traemos el fuego
Well, baby, me and all my girls are bringing on the fire
Mostrándote una piernita, haremos gritar a tu pecho
Show a little leg, got to shimmy your chest
Es un modo de vida, es un estilo, es una necesidad, es burlesque
It′s a life, it's a style, it's a need, it′s burlesque
E-X-P-R-E-S-O
E-X-P-R-E-S-S
Amor, sexo, chicas sin remordimientos
Love, sex, ladies, no regrets
E-X-P-R-E-S-O
E-X-P-R-E-S-S
Amor, sexo, chicas sin remordimientos
Love, sex, ladies, no regrets
Han estado esperando a que salga durante mucho tiempo
Been holding back for quite some time
Y finalmente es el momento correcto
And finally the moment′s right
Amo hacer que la gente mire
I love to make the people stare
Ellos saben que tengo cierto sabor
They know I got that certain savoir-faire
Abróchate, ¿puedes imaginar lo que podría pasar
Fasten up, can you imagine what would happen
Sí te dejo lo suficientemente cerca como para tocarlo?
If I let you close enough to touch?
Entra en la fantasía, nunca querrás dejarla
Step into the fantasy, you'll never wanna leave
Cariño, eso esta garantizado ¿por qué?
Baby, that′s guaranteed (why?)
Es una pasión y emoción
It's a passion and emotion
Es una moda, burlesque
It′s a fashion, burlesque
Te moverá, te arrastrará
It'll move you, going through you
A hacer lo que yo hago, burlesque
So do what I do, burlesque
Todas las chicas vamos a alardear
All ladies confident, flaunt it
Chicos, arrastrense si en verdad lo quieren
Boys, throw it up if you want it
¿Puedes sentirme, puedes sentirlo?
Can you feel me? Can you feel it?
Es burlesco
It′s burlesque
Burlesco
Burlesque
Burlesco
Burlesque
Yo los provocaré hasta el límite
I tease 'em 'til they′re on the edge
Ellos gritan más y mas, y ruegan por más
They scream and moan for more and more they beg, ah
Sé que es a mi a quien vienen a ver
I know it′s me they come to see
Mi placer es traerlos sobre sus rodillas
My pleasure brings them to their knees
Abróchate, ¿puedes imaginar lo que podría pasar
Fasten up, can you imagine what would happen
Sí te dejo lo suficientemente cerca como para tocarlo?
If I let you close enough to touch?
Entra en la fantasía, nunca querrás dejarla
Step into the fantasy, you'll never wanna leave
Cariño, eso esta garantizado ¿por qué?
Baby, that′s guaranteed (why?)
Es una pasión y emoción
It's a passion and emotion
Es una moda, burlesque
It′s a fashion, burlesque
Te moverá, te arrastrará
It'll move you, going through you
A hacer lo que yo hago, burlesque
Do what I do, burlesque
Todas las chicas vamos a alardear
All ladies confident, flaunt it
Chicos, arrastrense si en verdad lo quieren
Boys, throw it up if you want it
¿Puedes sentirme, puedes sentirlo?
Can you feel me? Can you feel it?
Es burlesco
It′s burlesque
Burlesco
Burlesque
Burlesco
Burlesque
Burlesco
Burlesque
Burlesco
Burlesque
Burlesco
Burlesque
Burlesco
Burlesque
Es una pasión y emoción
It's a passion and emotion
Es una moda, burlesque
It's a fashion, burlesque
Te moverá, te arrastrará
It′ll move you, going through you
A hacer lo que yo hago, burlesque
Do what I do, burlesque
Todas las chicas vamos a alardear
All ladies confident, flaunt it
Chicos, arrastrense si en verdad lo quieren
Boys, throw it up if you want it
¿Puedes sentirme, puedes sentirlo?
Can you feel m? Can you feel it?
Es burlesco
It′s burlesque
Burlesco
Burlesque
Burlesco
Burlesque
Burlesco
Burlesque
Burlesco
Burlesque
Burlesco
Burlesque
Burlesco
Burlesque
