Translate to
parece que fue ayer, cuando ví tu rostro
Seems like it was yesterday when I saw your face
Tú me dijiste cuán orgulloso estabas, pero me alejé
You told me how proud you were but I walked away
Si tan solo supiera lo que sé hoy
If only I knew what I know today
Ooh ooh
Ooh, ooh
Te sostendría en mis brazos
I would hold you in my arms
Me llevaría el dolor
I would take the pain away
Te agradeceria por todo lo que has hecho
Thank you for all you′ve done
Perdonaría todos tus errores
Forgive all your mistakes
No hay nada que no haría
There's nothing I wouldn′t do
Por escuchar tu voz de nuevo
To hear your voice again
A veces quiero llamarte
Sometimes I wanna call you
Pero sé que no estarás ahí
But I know you won't be there
Oh, lo siento por culparte
Oh I'm sorry for blaming you
Por todo lo que no pude hacer
For everything I just couldn′t do
Y me he herido a mí misma por herirte a ti
And I′ve hurt myself by hurting you
Algunos días me siento rota por dentro, pero no lo admitiré
Some days I feel broke inside but I won't admit
A veces solo quiero esconderme porque es a ti a quien extraño
Sometimes I just wanna hide ′cause it's you I miss
Y es tan difícil decir adiós
And it′s so hard to say goodbye
Cuando se trata de esto.
When it comes to this, ooh, ah
¿Me dirías que estaba equivocada?
Would you tell me I was wrong?
¿Podrías ayudarme a entender?
Would you help understand?
¿Me estás mirando desde arriba?
Are you looking down upon me?
¿Estás orgulloso de lo que soy?
Are you proud of who I am?
No hay nada que no haría
There's nothing I wouldn′t do
Para tener solo una oportunidad más
To have just one more chance
Para mirar dentro de tus ojos
To look into your eyes
Y verte mirando de vuelta
And see you looking back
Oh, lo siento por culparte
Oh I'm sorry for blaming you
Por todo lo que no pude hacer
For everything I just couldn't do
Y me he lastimado, ohh
And I′ve hurt myself, ohh
si tuviera solo un día más
If I had just one more day
Te diría lo mucho que te extrañé
I would tell you how much that I′ve missed you
Desde que te has ido
Since you've been away
Ooh, es peligroso
Ooh, it′s dangerous
Está tan fuera de lugar
It's so out of line
Para tratar y volver el tiempo atrás
To try and turn back time
Me lamento por culparte
I′m sorry for blaming you
Por todo lo que no pude hacer
For everything I just couldn't do
y me hiero a mi misma
And I′ve hurt myself
Al herirte a ti
By hurting you
