Oh Mother Portuguese translation

Christina Aguilera

Translate to

Oh-oh, sim
Oh-oh, yeah

Ela era tão jovem com olhos inocentes
She was so young with such innocent eyes
Ela sempre sonhou com uma vida de conto de fadas
She always dreamt of a fairytale life
E todas as coisas que seu dinheiro não pode comprar
And all the things your money can′t buy
Ela pensou que papai fosse um homem maravilhoso
She thought that he was a wonderful guy
Então de repente, as coisas começaram a mudar
Then suddenly, things seemed to change
Aconteceu quando eles se casaram
It was the moment she took on his name
Ele descontava sua raiva no rosto dela
He took his anger out on her face
Ela mantinha toda a dor trancada
She kept all of her pain locked away

Oh, mãe, nós somos fortes
Oh mother, we're stronger
Por todas as lágrimas que você derramou
From all of the tears you have shed
Oh, mãe, não olhe para trás
Oh mother, don′t look back
Porque ele nunca mais vai nos machucar novamente
Cause he'll never hurt us again
Então, mãe, eu te agradeço (te agradeço)
So mother, I thank you (Thank you)
Por tudo que você fez e ainda faz (ainda faz)
For all you've done and still do (Still do)
Você tem a mim, eu a tenho
You got me, I got you
Juntas nós sempre superaremos
Together, we always pull through
nós sempre superaremos
We always pull through
nós sempre superaremos
We always pull through
Oh, mãe, oh, mãe, oh, mãe
Oh mother, oh mother, oh mother

Foi no dia em que ele descontou nas crianças
It was the day that he turned on the kids
Que ela soube que tinha que deixá-lo
That she knew she just had to leave him
Tantas vozes na cabeça dela
So many voices inside of her head
Dizendo várias e várias vezes
Saying over and over and over
"Você merece muito mais que isso"
"You deserve much more than this"
Ela estava tão cansada de acreditar nas mentiras e de tentar esconder
She was so sick of believing the lies, and trying to hide
Cobrindo os cortes e machucados (cortes e machucados)
Covering the cuts and bruises (Cuts and bruises)
Tão cansada de defender a própria vida, ela poderia ter morrido
So tired of defending her life, she could have died
Lutando pelas vidas de suas crianças
Fighting for the lives of her children

Oh, mãe, nós somos fortes
Oh mother, we′re stronger
Por todas as lágrimas que você derramou (todas as lágrimas que você derramou)
From all of the tears you have shed (All of the tears you have shed)
Oh, mãe, não olhe para trás
Oh mother, don′t look back (Yeah)
Porque ele nunca mais vai nos machucar novamente (ele nunca mais vai nos machucar novamente)
Cause he'll never hurt us again (He′ll never hurt us again)
Então, mãe, eu te agradeço (te agradeço)
So mother, I thank you (Thank you)
Por tudo que você fez e ainda faz (ainda faz)
For all that you've done and still do (Still do)
Você tem a mim, eu a tenho (sim, você tem a mim e eu a tenho)
You got me, I got you, (Cause you got me and I got you)
Juntas nós sempre superaremos
Together, we always pull through
Oh mãe, oh mãe, oh mãe (Sim, sim)
Oh mother, oh mother, oh mother (Yeah, yeah)

Você passou a vida toda
All of your life you have spent
Carregando a dor e o arrependimento
Burying hurt and regret
Mas, mamãe, ele nunca vai nos tocar novamente
But mama, he′ll never touch us again
Por todas as vezes que ele tentou te colocar pra baixo
For every time he tried to break you down
Apenas lembre de quem continua ao seu lado
Just remember who's still around
Acabou, e somos fortes
It′s over, and we're stronger
E nunca mais teremos que voltar novamente
And we'll never have to go back again

Oh, mãe, nós somos fortes
Oh mother, we′re stronger
Por todas as lágrimas que você derramou
From all of the tears you have shed (Whoa)
Oh, mãe, não olhe para trás
Oh mother, don′t look back again
Porque ele nunca mais vai nos machucar novamente
'Cause he′ll never hurt us again
Então mãe, eu te agradeço (Obrigado por tudo que você fez)
So mother, I thank you (Thank you for all that you've done)
Por tudo que você fez e ainda faz
For all that you′ve done and still do
Você tem a mim, eu a tenho
You got me, I got you
Juntas nós sempre superaremos
Together, we always pull through
Sempre supere, sim
Always pull through, yeah
nós sempre superaremos
We always pull through
Sim
Yeah

Eu te amo, mãe
I love you, mom

Powered by musixmatch