Translate to
Condamner
Damn
Toi et moi, nous sommes différents
Me and you, we′re different
Ils ne sont pas toujours d'accord
Don't always see eye to eye
Tu vas à gauche et je vais à droite
You go left, and I go right
Et parfois nous nous battons même
And sometimes we even fight
Cela ne veut pas dire que je n'aurai pas besoin d'un ami, oh
That don′t mean that I won't need a friend, oh
Toi et moi, on est là jusqu'à la fin, oh
You and me, we're in this ′til the end, oh
Je pense que nous sommes sur la bonne voie
I think we′re on our our way
À travers tous les bas et les hauts
Through all the lows and highs
J'ai besoin de toi à mes côtés, en chantant
Need you by my side, singing
Je pense que nous sommes sur la bonne voie
I think we're on our way
Vers des jours meilleurs, des jours meilleurs, oh
To better days, better days, oh
Disons que nous tournons la page
Let′s say we turn the page
Passer à autre chose après toutes ces années
Move on from all the times
J'aurais dû rire, pas pleurer, ressentir
Should've laughed, not cried, feeling
Qu'y a-t-il de plus à dire ? (Dites)
What is there more to say? (Say)
Je pense que nous sommes sur la bonne voie
I think that we′re on our way
Ensemble, nous surmonterons
Together, we'll weather
Beaucoup de tempêtes en famille
Many storms as family
Ce lien est éternel
That bond is forever
Plus grand que presque tout
Bigger than most anything
L'amour que je ressens pour toi grandit chaque jour, ay
The love I feel for you grows every day, ay
Plus on apprend de nos erreurs, ouais, ouais
The more we get to learn from our mistakes, yeah, yeah
Je pense que nous sommes sur la bonne voie
I think we′re on our way
À travers tous les bas et les hauts
Through all the lows and highs
J'ai besoin de toi à mes côtés, en chantant
Need you by my side, singing
Je pense que nous sommes sur la bonne voie
I think we're on our way
Vers des jours meilleurs, des jours meilleurs, oh
To better days, better days, oh
Disons que nous tournons la page
Let's say we turn the page
Passer à autre chose après toutes ces années
Move on from all the times
J'aurais dû rire, pas pleurer, ressentir
Should′ve laughed, not cried, feeling
Qu'y a-t-il de plus à dire ? (Dites)
What is there more to say? (Say)
Je pense que nous sommes sur la bonne voie
I think that we′re on our way
Un jour prochain, j'aurai besoin de conseils
Someday soon, I'll need advice
J'espère que tu seras là pour m'éclairer
Hope you′re there to shed some light
Et peut-être qu'un jour, tu voudras le mien
And maybe one day, you'll be wanting mine
Et nous pouvons (Nous pouvons) être là l'un pour l'autre
And we can (We can) be there for each other
Je pense que nous sommes sur la bonne voie
I think we′re on our way
Je pense que nous sommes sur la bonne voie (Ha)
I think we're on our way (Ha)
Je pense que nous sommes sur la bonne voie, ouais
I think we′re on our way, yeah
Disons que nous tournons la page
Let's say we turn the page
Passer à autre chose après toutes ces années
Move on from all the times
Nous aurions dû rire, pas pleurer
We should've laughed, not cried
Qu'y a-t-il de plus à dire ? (Ooh)
What is there more to say? (Ooh)
Je pense que nous sommes sur la bonne voie
I think that we′re on our way
Je pense que nous sommes sur la bonne voie
I think we′re on our way
À travers tous les bas et les hauts
Through all the lows and highs
J'ai besoin de toi à mes côtés, ouais
I need you by my side, yeah
Je pense que nous sommes sur la bonne voie
I think we're on our way
Vers des jours meilleurs, des jours meilleurs, ouais
To better days, better days, yeah
Disons que nous tournons la page
Let′s say we turn the page
Passer à autre chose après toutes ces années
Move on from all the times
J'aurais dû rire, pas pleurer
Should've laughed, not cried
Qu'y a-t-il de plus à dire ? (Rien de plus à dire)
What is there more to say? (No more to say)
Je pense que nous sommes sur la bonne voie
I think that we are on our way
Ouais
Yeah
Oh
Oh
Il n'y a plus rien à dire
No more to say
Il n'y a plus rien à dire, ouais
No more to say, yeah
Il n'y a plus rien à dire, ha
No more to say, ha
