Translate to
Droga
Damn
Eu e você, nós somos diferentes
Me and you, we′re different
Nem sempre olhamos olho a olho
Don't always see eye to eye
Você vai pra esquerda, e eu vou pra direita
You go left, and I go right
E às vezes até brigamos
And sometimes we even fight
O que não significa que eu não precisarei de um amigo, oh
That don′t mean that I won't need a friend, oh
Você e eu, nós estamos nisso até o fim, oh
You and me, we're in this ′til the end, oh
Eu acho que estamos no nosso caminho
I think we′re on our our way
Através de todos os altos e baixos
Through all the lows and highs
Eu preciso de você ao meu lado, cantando
Need you by my side, singing
Eu acho que estamos no nosso caminho
I think we're on our way
Para dias melhores, melhores dias, oh
To better days, better days, oh
Vamos dizer que viramos a página
Let′s say we turn the page
Seguir em frente por todos os tempos
Move on from all the times
Deveríamos ter rido mais, chorado menos, sentindo
Should've laughed, not cried, feeling
O que mais se tem pra dizer? (dizer)
What is there more to say? (Say)
Eu acho que estamos no nosso caminho
I think that we′re on our way
Juntos, nós vamos resistir
Together, we'll weather
Muitas tempestades desta família
Many storms as family
Esta união é pra sempre
That bond is forever
Maior do que quase tudo
Bigger than most anything
O amor que eu sinto por você cresce todos os dias, yeah
The love I feel for you grows every day, ay
E cada vez mais aprendemos com nossos erros
The more we get to learn from our mistakes, yeah, yeah
Eu acho que estamos no nosso caminho
I think we′re on our way
Através de todos os altos e baixos
Through all the lows and highs
Eu preciso de você ao meu lado, cantando
Need you by my side, singing
Eu acho que estamos no nosso caminho
I think we're on our way
Para dias melhores, melhores dias, oh
To better days, better days, oh
Vamos dizer que viramos a página
Let's say we turn the page
Seguir em frente por todos os tempos
Move on from all the times
Deveríamos ter rido mais, chorado menos, sentindo
Should′ve laughed, not cried, feeling
O que mais se tem pra dizer? (dizer)
What is there more to say? (Say)
Eu acho que estamos no nosso caminho
I think that we′re on our way
Algum dia, em breve, eu precisarei de um conselho
Someday soon, I'll need advice
Espero que você esteja lá para me dar alguma luz
Hope you′re there to shed some light
E talvez algum dia, você vá querer a minha luz
And maybe one day, you'll be wanting mine
E nós podemos (nós podemos) estar lá um para o outro
And we can (We can) be there for each other
Eu acho que estamos no nosso caminho
I think we′re on our way
Eu acho que estamos no nosso caminho (ha)
I think we're on our way (Ha)
Eu acho que estamos no nosso caminho (ha)
I think we′re on our way, yeah
Vamos dizer que viramos a página
Let's say we turn the page
Seguir em frente por todos os tempos
Move on from all the times
Deveríamos ter rido, não chorado
We should've laughed, not cried
O que se tem mais a dizer? (ooh)
What is there more to say? (Ooh)
Eu acho que estamos no nosso caminho
I think that we′re on our way
Eu acho que estamos no nosso caminho
I think we′re on our way
Através de todos os altos e baixos
Through all the lows and highs
Eu preciso de você ao meu lado, yeah
I need you by my side, yeah
Eu acho que estamos no nosso caminho
I think we're on our way
Para dias melhores, dias melhores, sim
To better days, better days, yeah
Vamos dizer que viramos a página
Let′s say we turn the page
Seguir em frente por todos os tempos
Move on from all the times
Deveríamos ter rido, não chorado
Should've laughed, not cried
O que se tem mais a dizer? (Mais nada a dizer)
What is there more to say? (No more to say)
Eu acho que estamos no nosso caminho
I think that we are on our way
Yeah.
Yeah
Oh
Oh
Mais nada a dizer
No more to say
Mais nada a dizer. Yeah
No more to say, yeah
Mais nada a dizer. Ha.
No more to say, ha
