Stronger Than Ever Spanish translation

Christina Aguilera

Translate to

Lo que me diste, se que me lo diste
What you gave me I know you gave me
Me lo recuerdas todo el tiempo
You remind me all the time
Y cómo me hieres y no lo ves
And how you hurt me and you don′t see it
Otra vez soy la niña
Again I am the child

y aunque me decías que me amabas
And though you tell me that you love me
No puedo sentirlo y tengo miedo de decepcionarte
I can't feel it and I′m afraid to let you down
Es todo o nada, tengo miedo de que algo esté mal
It's all or nothing, I fear that something's wrong

Estoy cansada de caminar sobre cáscaras de huevo, tan aterrorizada de fallar
I′m tired of walking on eggshells so terrified to fail
y para complacerte me he abandonado
And in order to please you I′ve abandoned myself
Y aunque solía herirme cuando tu me alejabas
And though it used to hurt me when you push me away
Soy más fuerte que nunca, tu me hiciste de esta manera, hey
I'm stronger than ever, you made me this way, ey

Cómo deseo, que hubieras sufrido menos
How I wish you, you suffered less too
nos separa a los dos
It tears us both apart
Y no es bonita la forma en que me críticas
And it′s not pretty the way you criticize me
Y como rompe mi corazón
And how it breaks my heart

y aunque me decías que me amabas
And though you tell me that you love me
No puedo sentirlo y tengo miedo de decepcionarte
I can't feel it and I′m afraid to let you down
Es todo o nada (es todo o nada), siento que algo está mal
It's all or nothing (it′s all or nothing), I fear that something's wrong

Estoy cansada de caminar sobre cáscaras de huevo, tan aterrorizada de fallar
I'm tired of walking on eggshells so terrified to fail
y para complacerte me he abandonado
And in order to please you I′ve abandoned myself
Y aunque solía herirme cuando tu me alejabas
And though it used to hurt me when you push me away
Soy más fuerte que nunca, tu me hiciste de esta manera, hey
I′m stronger than ever, you made me this way, ey

Como deseo que supieras, cuanto te necesito
How I wish you knew, how much I need you
Quiero escapar pero no puedo abandonarte
I feel like running but I can't abandon you
Evitas mi mirada, alejate de mi estos dias
You avoid my gaze, withdraw from me these days
Me castigas por intentar ser todo lo que querias
You punish me for trying to be all that you wanted
¿Qué más puedo hacer?
What more can I do?

Estoy cansada de caminar sobre cáscaras de huevo, tan aterrorizada de fallar
I′m tired of walking on eggshells so terrified to fail
y para complacerte me he abandonado
And in order to please you I've abandoned myself
Y aunque solía herirme cuando tu me alejabas
And though it used to hurt me when you push me away
Soy más fuerte que nunca, me hiciste de esta manera
I′m stronger than ever, you made me this way

Estoy cansada de caminar sobre cáscaras de huevo, tan aterrorizada de fallar
I'm tired of walking on eggshells so terrified to fail
Y para complacerte (y para complacerte)
And in order to please you (and in order to please you)
Me he abandonado (Me he abandonado)
I′ve abandoned myself (I've abandoned myself)
Y aunque solía herirme cuando tu me alejabas
And though it used to hurt me when you push me away
Soy más fuerte que nunca, me hiciste de esta manera
I'm stronger than ever, you made me this way, oh-oh-oh-oh

Powered by musixmatch