Understand Portuguese translation

Christina Aguilera

Translate to

Eu te fiz pensar, você não entende
I made you think you don′t understand

Eu costumava pensar que a felicidade só poderia ser algo
I used to think that happiness could only be something
Para acontecer com as outras pessoas
That happened to somebody else
Todo mundo acreditava, todo mundo menos eu, sim
Everybody believed, everybody but me, yeah, yeah
E eu me machuquei muitas vezes antes
And I've been hurt so many times before
Que minhas esperanças estavam morrendo, eu estava tão cansada de tentar.
That my hopes was dying, I was so sick of trying
Todo mundo podia ver, todo mundo menos eu, sim
Everybody could see, everybody but me, yeah, yeah
Mas depois que você chegou na minha vida, você despertou meu lado macio
But then you came into my life, you opened up my softer side
E eu pude ver em seus olhos
And I could see into your eyes
E de repente, Eu percebo
And suddenly, I realized

Eu te fiz pensar, você não entende
I made you think you don′t understand
Todo esse tempo você não entendeu
All the times you didn't understand
Por que não poderia ser meu homem ?
Why you couldn't just be my man
Eu te fiz pensar, você não entende
I made you think you don′t understand
Existem muitas paredes que teria que escalar
There were many walls you had to climb
Se você realmente quisesse ser meu
If you really wanted to be mine
Eu te fiz pensar, você não entende
I made you think you don′t understand
Depois de tudo que eu te empurrei
After all the hoops I put you through
Agora eu vejo que eu estou apaixonada por você
Now I see that I'm in love with you
Agora, eu espero que você finalmente entenda
Now, I hope you finally understand

Muitas lágrimas eu tive que chorar
So many tears I had to cry
Mas você chorou muito mais, você tinha que tentar
But you had many more of your own you had to dry
Mas você parou com isso e você está comigo aqui agora, sim
But you stuck it out and you′re here with me now, yeah, yeah
E lembra dos dias que eu dispensei seu amor
And remembering the days I pushed away your love
Você me chamou de amada e continuou por aqui
You called my bluff and you still stayed around
Sim, você me libertou...
Yeah, you figured me out
Digo... você me trouxe de volta
Said, You got me down
E não tem como eu mentir pra você, você me conhece melhor do que eu
And there's no way to lie to you, you know me better than I do
Querido, ohh, você vê através de mim
Baby, ooh, you see me through
Eu estarei bem sem você
I′d be no good without you

Eu te fiz pensar, você não entende
I made you think you don't understand
Todo esse tempo você não entendeu
All the times you didn′t understand
Por que não poderia ser meu homem ?
Why you couldn't just be my man
Eu te fiz pensar, você não entende
I made you think you don't understand
Existem muitas paredes que teria que escalar
There were many walls you had to climb
Se você realmente quisesse ser meu
If you really wanted to be mine
Eu te fiz pensar, você não entende
I made you think you don′t understand
Depois de tudo que eu te empurrei
After all the hoops I put you through
Agora eu vejo que eu estou apaixonada por você
Now, I see that I′m in love with you
Agora, eu espero que você finalmente entenda
Now, I hope you finally understand, Oh

Amor, você não escutará agora
Baby, won't you listen now?
Você não vê sobre o que eu estou falando ?
Can′t you see just what I'm talkin′ 'bout?
Disse: "-Amor você não escutará agora"
Said, baby, won′t you listen now?
Você não vê sobre o que eu estou falando ?
Can't you see just what I'm talking about?
Tempo se foi, e eu estava errada
Time went on, and I was wrong
De manter distância por tanto tempo
To keep my distance for so long
Tão amedrontada, você não ficaria
So afraid, you wouldn′t stay
Mas você nunca voltará atrás
But you never turned away
Sempre do meu lado
Always right by my side
Você sempre estará em minha vida
You′re forever in my life
Não vá, porque agora eu sei
Don't you go, ′cause now I know
Que em você eu encontrei uma casa
That in you, I've found a home
Agora eu posso ver dentro dos seus olhos
Now I can see into your eyes
De repente, Eu percebo...
Suddenly, I realize

Eu te fiz pensar, você não entende
I made you think you don′t understand
Todo esse tempo você não entendeu
All the times you didn't understand
Por que não poderia ser meu homem ?
Why you couldn′t just be my man
Eu te fiz pensar, você não entende
I made you think you don't understand
Existem muitas paredes que teria que escalar
There were many walls you had to climb
Se você realmente quisesse ser meu
If you really wanted to be mine
Eu te fiz pensar, você não entende
I made you think you don't understand
Depois de tudo que eu te empurrei
After all the hoops I put you through
Agora eu vejo que eu estou apaixonada por você
Now I see that I′m in love with you

Eu te fiz pensar, você não entende
I made you think you don′t understand

Powered by musixmatch