Vanity Portuguese translation

Christina Aguilera

Translate to

Eu não sou arrogante
I′m not cocky
Eu apenas me amo, vadia...
I just love myself, bitch

Espelho, espelho meu
Mirror, mirror on the wall
Quem é a vadia mais legal de todas?
Who's the fliest bitch of them all?
Não importa, sou eu
Never mind, I am
Essa vadia é linda pra caralho
That bitch is so fucking pretty
Sim, sou eu
Yeah I am
Se eu fosse ela, me beijaria (mwah)
If I were her, I would kiss me (mwah)
Hey
Hey!

Espelho, espelho meu
Mirror, mirror on the wall
De um toque no príncipe encantado, peça que me ligue
Hit up Prince Charming, tell him give me a call
Tanto faz, ele que se dane
Never mind, screw him
Porque eu encontrei alguém melhor
′Cause I found somebody better
Tanto faz, ele que se dane
Never mind, screw him
Eu fico molhada sozinha (molhadinha, molhadinha)
I make myself so much wetter (wetter, wetter)

Todos os dias eu olho para mim mesma
Everyday I see myself
E eu me amo cada vez mais (sou eu que eu adoro)
I love me even more (it's me I adore)
E ninguém me dirá merda
Ain't nobody got shit on me
Eu sou a melhor, com certeza (eu devia ser o amor)
I′m the best for sure (I should be l′amour)

V é para Vaidade
V is for Vanity
Toda a vez que eu me olho
Everytime I look at me
Eu mesma me excito, yeah
I turn myself on, yeah
Eu mesma me excito, yeah
I turn myself on, yeah
V é para Vaidade (o que)
V is for Vanity (what)
Obrigado, mamãe e papai, porque
Thank you Mum and Daddy 'cause
Eu mesma me excito yeah (yeah)
I turn myself on, yeah (yeah)
Eu mesma me excito, yeah
I turn myself on, yeah
Vamos nessa
Get into it

Espelho, espelho meu
Mirror, mirror on the wall
Quem é a mais sexy de todas?
Who′s the sexiest of them all?
Não importa, sou eu (sou eu)
Never mind I am (I am)
Oh, ela é tão gostosa e sexy
Oh, she's so hot and sexy
Sim sou eu (está certa)
Yeah I am (that′s right)
Não é de admirar que ela é convencida, ow, huh
No-no-no wonder she's cocky, ow, huh

Espelho, espelho meu
Mirror, mirror on the wall
Elas me chamam de metida, mas eu nem sou
They call me stuck up, but I′m not at all
Não importa, sou eu (sou eu)
Never mind, I am (I am)
Merda, não tenho culpa de ser a tal
It's not my fault I'm the shit
Sim eu sou (eu sou)
Yeah I am (I am)
E eu sou uma vadia má
And I′m a bad ass bitch
Hey
Hey!

Todos os dias eu olho para mim mesma
Everyday I see myself
E eu me amo cada vez mais (sou eu que eu adoro)
I love me even more (it′s me I adore)
E ninguém me dirá merda
Ain't nobody got shit on me
Eu sou a melhor com certeza (você está pronto para mim?)
I′m the best for sure (are you ready for me?)

V é para Vaidade (yeah)
V is for Vanity (yeah)
Toda a vez que eu me olho
Everytime I look at me
Eu mesma me excito, yeah
I turn myself on, yeah
Eu mesma me excito, yeah
I turn myself on, yeah
V é para Vaidade
V is for Vanity
Obrigado, mamãe e papai, porque
Thank you Mum and Daddy 'cause
Eu mesma me excito yeah (yeah)
I turn myself on, yeah (yeah)
Eu mesma me excito, yeah
I turn myself on, yeah

Vamos nessa
Get into it
Sem arrependimentos (sem arrependimentos)
No regrets (no regrets)
Vamos nessa
Get into it
Sem desculpas (sem desculpas)
No apologies (no apologies)
E agora, eu me aceito como minha legítima esposa, vadia
And now I take myself to be my lawfully wedded bitch

Todas as garotas dizem
All the girls say
Sim, eu sou vaidosx, e daí, e daí
Yeah I′m vain, so what, so what
E os caras dizem
All the boys say
Sim, eu sou vaidosx, e daí, e daí
Yeah I'm vain, so what, so what
Todas as garotas dizem
All the girls say
Sim, nós somos vaidosas, e daí, e daí
Yeah we′re vain, so what, so what
Todos dizem
Everybody say
Sim, nós somos vaidosos, e daí? E daí?
Yeah we're vain, so what, and what
Whoa
Whoa

V é para Vaidade (yeah)
V is for Vanity (yeah)
Toda a vez que eu me olho
Everytime I look at me
Eu mesma me excito, yeah
I turn myself on, yeah
Eu mesma me excito yeah (yeah what)
I turn myself on, yeah (yeah, what)
V é para Vaidade (hey)
V is for Vanity (hey)
Obrigado, mamãe e papai, porque
Thank you Mum and Daddy 'cause
Eu mesma me excito (está certa)
I turn myself on, yeah (that′s right)
Eu mesma me excito
I turn myself on
Vamos nessa
Get into it

Se esses sapatos combinarem (combinarem)
If the shoe fits (fits)
Use isso vadia (vadia)
Wear it bitch (bitch)
Se esses sapatos combinarem (combinarem)
If the shoe fits (fits)
Use isso vadia (vadia)
Wear it bitch (bitch)
Se esses sapatos combinarem (combinarem)
If the shoe fits (fits)
Use isso vadia (vadia)
Wear it bitch (bitch)
Leia meus labios, muah
Read my lips, muah
Eu sou uma vadia vaidosa
I′m a vain bitch
Hey
Hey!

Eeeeeei, sim!
Heeeeey, yeah!
Não posso amar mais ninguém
Can't love no one else
Ame a si mesmo
′Til you love yourself
E se eles não gostarem, diga
And if they don't like it, tell ′em
Entre na fila
Get in line
E vá se danar, vadia
And kiss your ass, bitch
Eu te amo baby, adeusinho
Love you baby (au revoir)
Isso mesmo, vamos sair assim
That's right, let′s go out like this

Espelho, espelho meu
Mirror, mirror on the wall
Quem é o mais voador de todos?
Who's the fliest of them all?
Sou eu, agache e fique de joelhos
It's me, bow down, get on your knees
Onde estão as minhas rainhas?
Where′s my queens?
Quem é a soberana?
Who reign supreme?
Deixe-me ouvir você gritar
Let me hear you scream
Woo, ow
Woo, ow
E o legado continua vivo
And the legacy lives on
Continue forte
Going strong
A gente não pode esquecer
Let us not forget
Quem é a dona do trono?
Who owns the throne?
(É você, mamãe)
(You do mummy)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch