Translate to
Mis golosinas, mis golosinas, mis golosinas
My goodies, my goodies, my goodies
No son mis cosas buenas (¡ay!)
Not my goodies (ow!)
Puede que me mires y pienses que sólo soy una chica joven.
You may look at me and think that I′m just a young girl
Pero no soy solo una jovencita
But I'm not just a young girl
Cariño, esto es lo que estoy buscando.
Baby, this is what I′m lookin' for
Sexy, independiente, tipo que tiene que gastar su dinero y que está ganando mucho dinero.
Sexy, independent, gotta spend it type that's gettin′ his dough
No estoy siendo demasiado dramático, así es como tengo que hacerlo.
I′m not bein' too dramatic, that′s the way I gotta have it
Apuesto a que quieres las golosinas (ah)
I bet you want the goodies (ah)
Apuesto a que lo pensaste (sí)
Bet you thought about it (yeah)
Te tengo a todos calientes y molestos (ay)
Got you all hot and bothered (ow)
Enojado porque hablo de ello
Mad 'cause I talk around it
Si estás buscando las cosas buenas
If you′re lookin' for the goodies
Sigue mirando, porque se quedan en el frasco.
Keep on lookin′, 'cause they stay in the jar
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sí
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah
Sólo porque conduces un Benz
Just because you drive a Benz
No me voy a casa contigo
I'm not goin′ home with you
No tendrás ni sexo ni galletas, no soy un novato
You won′t get no nookie or the cookies, I'm no rookie
Si no eres sexy, independiente
If you ain′t sexy, independent
No estoy en ello, así que ya lo sabes.
I ain't with it, so you already know
No estoy siendo demasiado dramático, así es como tengo que hacerlo.
I′m not bein' too dramatic, that′s the way I gotta have it
Puedes hablar con astucia, intentar golpear, pero no soy tonto.
You may talk slick, tryna hit, but I'm not dumb
No estoy siendo demasiado dramático, simplemente es como tengo que tenerlo.
I'm not bein′ too dramatic, it′s just how I gotta have it
Apuesto a que quieres las golosinas (ah)
I bet you want the goodies (ah)
Apuesto a que lo pensaste (sí)
Bet you thought about it (yeah)
Te tengo a todos calientes y molestos (ay)
Got you all hot and bothered (ow)
Enojado porque hablo de ello
Mad 'cause I talk around it
Si estás buscando las cosas buenas
If you′re lookin' for the goodies
Sigue mirando, porque se quedan en el frasco.
Keep on lookin′, 'cause they stay in the jar
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sí
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah
(Ay)
(Ow)
Estás insinuando que estoy sexy
You′re insinuating that I'm hot
Pero estas delicias, muchacho, no son...
But these goodies, boy, are not
Sólo para cualquiera de los muchos hombres que intentan llegar a la cima.
Just for any of the many men that's tryna get on top
No, no puedes llamarme más tarde.
No, you can′t call me later
Y no quiero tu numero
And I don′t want your number
No estoy cambiando historias
I'm not changin′ stories
Solo respeta la jugada que estoy llamando
Just respect the play I'm callin′
Apuesto a que quieres las golosinas (ah)
I bet you want the goodies (ah)
Apuesto a que lo pensaste (sí)
Bet you thought about it (yeah)
Te tengo a todos calientes y molestos (ay)
Got you all hot and bothered (ow)
Enojado porque hablo de ello
Mad 'cause I talk around it
Si estás buscando las cosas buenas
If you′re lookin' for the goodies
Sigue mirando, porque se quedan en el frasco.
Keep on lookin', ′cause they stay in the jar
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sí
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah
Apuesto a que quieres las golosinas (ah)
I bet you want the goodies (ah)
Apuesto a que lo pensaste (sí)
Bet you thought about it (yeah)
Te tengo a todos calientes y molestos (ay)
Got you all hot and bothered (ow)
Enojado porque hablo de ello
Mad ′cause I talk around it
Si estás buscando las cosas buenas
If you're lookin′ for the goodies
Sigue mirando, porque se quedan en el frasco.
Keep on lookin', ′cause they stay in the jar
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sí
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah
Ah, sí, ay, ah, ah, ah, ah, sí
Ah, yeah, ow, ah, ah, ah, ah, yeah
Ah, sí, ay, ah, ah, ah, ah, sí
Ah, yeah, ow, ah, ah, ah, ah, yeah
Sí
Yeah
