Translate to
Two drops of water on your earings
Due goccioline d′acqua i tuoi orecchini
Gentlemen quick that we are about to close
Signori, presto, che fra un po' si chiude
And you put your hands sweetly into me
E m′infilasti dolce le tue mani
In the hair
Tra i capelli
You are the knife that cuts the heart
Tu sei il coltello con cui frugo il cuore
But you are a boy... Try to understand
Ma sei un ragazzo, cerca di capire
And the juke-box stated to sing
Ed il juke-box ricominciò a cantare
Don't leave me
Non lasciarmi
I will take you with me
Ti avrei portato con me
Defend you from whom laughed about us
Difeso da chi rideva di noi
I'll grow up for you
Sarei cresciuto per te
Fighting with those who didn't believe in us
Lottando con chi non credeva in noi
I would give you myself
Ti avrei dato tutto me stesso
I were laughing with the face sad
Tu sorridevi con un viso triste
I thought my self being happy
Io pensi come fossi stato allegro
Forgetting about tea... The pasta
Dimenticando i nostri tè, le paste
Don't leave me
Non lasciarmi
Gentlemen quick that we are about to close
Signori, presto, che fra un po' si chiude
I could be almost your mother
Io potrei quasi essere tua madre
I begged you I don't care nothing
Ti supplicavo, non m'importa niente
Nothing... Nothing
Niente, niente
I will take you with me
Ti avrei portato con me
Defend you from whom laughed about us
Difeso da chi rideva di noi
I'll grow up for you
Sarei cresciuto per te
Fighting with those who didn't believe in us
Lottando con chi non credeva in noi
I would give you myself
Ti avrei dato tutto me stesso
My coat over you naked back
Il mio paltò sulle tue spalle nude
And the juke-box finished the singing
Ed il juke-box finiva di cantare
Gentlemen quick that we are about to close
Signori, presto, che fra un po′ si chiude
