Fender Freestyle Spanish translation

ClockClock

Translate to

A ella no le importa caminar y hacer salir el sol.
She doesn′t mind walking over and raisin' the sun
La vida dio un giro el día que cumplió 21 años
Life took a turn the day she turned 21
La rompió
It broke her
Sí, la rompió.
Yes, it broke her
Oh
Ooh

Cambio desde el momento en que su padre se fue
Change from the moment that her father was gone
El dolor intentó matarla, pero ella siguió aferrándose.
The pain tried to kill her but she kept hangin′ on
Ella es más fuerte
She's stronger

Yeah

Tanta gente que nunca olvidaré
So many people that I'll never forget
Tanta gente que desearía que nunca se fuera, oh-oh-oh
So many people that I wish never left, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Descanse en paz, señor P, sé que velará por mí.
Rest in peace, Mister P, I know you′ll watch over me
Espero que estés orgulloso de quién me convertí, oh-oh-oh
Hope you are proud of who I turned out to be, oh-oh-oh

Yeah

Mantengo la cabeza en alto como diría mi hermano.
I keep my head up like my brother would say
El cielo es el límite, él ha estado allanando el camino, oh-oh-oh
Sky is the limit, he′s been paving the way, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Nunca dejó sus huellas en la luna.
He never left his footprints up on the moon
Pero sé que no hay nada que no pueda hacer, oh-oh-oh.
But I know there's nothing that he couldn′t do, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Toda la sangre, el sudor y las lágrimas a través de los años se han convertido en fuego.
All the blood, sweat, tears through the years it's all turned on fire
Fuego
Fire

Cada día intentaba seguir el ritmo de tu juego, pero tampoco lo lograba, oh-oh-oh.
Every day he tried to stay in time with your game, but can′t get either, oh-oh-oh
Solía mirar, tenías que renunciar a un sueño.
He used to watch, you had to give up a dream
Tenías potencial y me está matando, oh-oh-oh
You had potential and it's killing me, oh-oh-oh
Haré un niño que sea un profesional en el campo.
I′ll do a kid who is a pro of the field
Nunca lo logró, pero nos hizo creer, oh-oh-oh.
He never made it but he made us believe, oh-oh-oh

Algunas personas hacen las maletas y se ponen en camino.
Some people pack up and they get on the road
Conozco a muchos de ellos y nunca siguen, oh-oh-oh
I know a lot of them they never follow, oh-oh-oh
Nunca quise salir de esta ciudad.
I never wanted to get out of this town
Pero papá tenía un plan y nos sacó, oh-oh-oh.
But Daddy had a plan and so he got us out, oh-oh-oh

Ella ya no llora por las decisiones que tomó.
She doesn't cry anymore about the choices she made
Ella está en el patio trasero con la familia que crió.
She's in the backyard with the family she raised
Ella esta en casa ahora
She′s home now
Sí, ella está en casa ahora, ooh
Yeah, she′s home now, ooh
Tanta gente que nunca olvidaré
So many people that I'll never forget
Tantos recuerdos que vivirán en mi cabeza para siempre.
So many memories that will live in my head forever
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Seguiré tropezando
I′ll keep on trippin'
Sí, seguiré tropezando.
Yeah, I′ll keep on trippin'

Powered by musixmatch