Translate to
Fa cento volte più male che un chiodo conficcato nella mia pelle
Duele cien veces más que si se hundiera un clavo en mi piel
ogni volta che vedo la tua foto e stai ancora con lui.
Cada vez que veo tu foto y aún estás con él
Non ho imparato ad accettare che sei di un altro...
No aprendí a aceptar que seas de otro
No
No
Mi sono stancato di fingere, non mi importa ciò che credi di me.
De fingir me cansé, ya no me importa lo que creas de mí
e non capisco se alla fine vuoi stare qui
Que no entiendo si al final quieres estar aquí
Perché insisti nel rimanere là?
¿Por qué insistes en quedarte allí?
No
No
Ed è che dubito che lui ti ami come me
Y es que dudo que él en verdad te ame como yo
e non credo che in un altro luogo tu sia più felice di quando eri qui.
Y es que no me creo que en otro lugar eres más feliz de lo que fuiste aquí
E cosa aspetti da me, se anche il cielo te l'ho dato?
¿Y qué esperas tú de mí, si hasta el cielo te lo di?
In che punto ti ho perso? Giuro, non l'ho visto.
¿En qué punto fue que te perdí? Juro, no lo vi
Se ho fallito, mi metto in ginocchio davanti a te.
Si fallé, me arrepentí de rodillas ante ti
Ma sai che non ti ho mentito quando ho detto
Pero sabes que no te mentí cuando dije
"Nessuno ti amerà come io ti amo. Nessuno ti amerà... "
Nadie te amará como yo a ti te amo, nadie te amará
Nessuno ti amerà come io ti amo. Nessuno ti amerà.
Que nadie te amará como yo a ti te amo, nadie te amará
Un altro giorno arriva e non ci sei
Un día más que llega y no estás
e mi chiedo mille volte se ho sbagliato, se ti ho fatto del male.
Y me pregunto mil veces si ha sido mi error, si algo te hice mal
Ed è che voglio uscire a cercarti...
Es que quiero salirte a buscar
No, no.
No, no
Non esci dalla mia mente
Y es que no sales de mi mente
quando ti vedo così diversa accanto ad un altro.
Cuando te ves así, tan diferente al lado de alguien más
Non riesco a fingere.
No lo puedo disimular
No, no.
No, no
Ed è che dubito che lui ti ami come me
Y es que dudo que él en verdad te ame como yo
e non credo che in un altro luogo tu sia più felice di quando eri qui.
Y es que no me creo que en otro lugar eres más feliz de lo que fuiste aquí
E cosa aspetti da me, se anche il cielo te l'ho dato?
¿Y qué esperas tú de mí, si hasta el cielo te lo di?
In che punto ti ho perso? Giuro, non l'ho visto.
¿En qué punto fue que te perdí? Juro, no lo vi
Se ho fallito, mi metto in ginocchio davanti a te.
Si fallé, me arrepentí de rodillas ante ti
Ma sai che non ti ho mentito quando ho detto
Pero sabes que no te mentí cuando dije
"Nessuno ti amerà come io ti amo. Nessuno ti amerà... "
Nadie te amará como yo a ti te amo, nadie te amará
Nessuno ti amerà come io ti amo. Nessuno ti amerà.
Que nadie te amará como yo a ti te amo, nadie te amará
