Lovers in Japan Spanish translation

Coldplay

Translate to

Amantes, manténganse en el camino en el que están
Lovers, keep on the road you′re on
Corredores, hasta que la carrera termine
Runners until the race is run
Soldados, tienen que hacer lo suyo
Soldiers, you've got to soldier on
Algunas veces, hasta los correcto está mal
Sometimes even the right is wrong

Girando mi cabeza
They are turning my head out
Para que vea lo que soy
To see what I′m all about
Mantengo mi cabeza gacha
Keeping my head down
Para ver lo que se siente
To see what it feels like now
Pero no cabe duda
But I have no doubt
Algún día saldremos
One day we're gonna get out

Esta noche quizás corramos
Tonight maybe we're gonna run
Soñando con el sol de Osaka
Dreaming of the Osaka sun
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Soñando con el amanecer
Dreaming of when the morning comes

Girando mi cabeza
They are turning my head out
Para que vea lo que soy
To see what I′m all about
Mantengo mi cabeza gacha
Keeping my head down
Para ver lo que se siente
To see what it feels like now
Pero no cabe duda
But I have no doubt
Un día el sol saldrá
One day, the sun will come out

(Uno, dos, tres)
(One, two, three)

Reino del amor, no puedo dejarte ir
Reign of love, I can′t let go
Ofrezco esta enorme carga al océano
To the sea I offer this heavy load
Viento de langostas, levántame
Locusts wind, lift me up
Soy un prisionero en el reino del amor
I'm just a prisoner in a reign of love

Viento de langostas, detente aquí
Locusts wind, here stop
Quisiera haber hablado al reino del amor
How I wish I′d spoken to the reign of love

Reino de amor, junto a la iglesia, estamos esperando
Reign of love, by the church we're waiting
Reino del amor, rezo de rodillas
Reign of love, on my knees go praying
Quisiera haber dicho lo que pienso
How I wish I′d spoken up
Lejos somos arrastrados por el reino del amor
Away get carried on the reign of love

Powered by musixmatch