Translate to
Combien de temps me reste-t-il avant de rentrer
How long before I get in?
Avant que ça débute, avant que je commence
Before it starts, before I begin
Combien de temps reste-t-il avant que tu te décides
How long before you decide?
Avant que je sache ce que ça fait
Before I know what it feels like
Où ?, où est-ce que je vais
Where to, where do I go?
Si vous n'avez jamais essayé, vous ne saurez jamais
If you never try, then you′ll never know
Combien de temps un voyage
How long do I have to climb
En haut de ma montagne
Up on the side of this mountain of mine?
Je lève les yeux la nuit
Look up, I look up at night
Les planètes bougent à la vitesse de la lumière
Planets are moving at the speed of light
Je grimpe dans les arbres
Climb up, up in the trees
Chaque occasion que l'on a est une chance que l'on saisit
Every chance that you get is a chance you seize
Combien de temps vais-je rester
How long am I gonna stand
La tête coincée dans le sable
With my head stuck under the sand?
Je commencerai avant de pouvoir arrêter
I'll start before I can stop
Avant de voir les choses comme il faut
Or before I see things the right way up
Tout ce bruit et tout ce son
All that noise, and all that sound
Tous ces endroits que j'ai trouvé
All those places I got found
Et les oiseaux volent à la vitesse du son
And birds go flying at the speed of sound
Pour te montrer comment tout a commencé
To show you how it all began
Les oiseaux sont venus voler du sous-sol
Birds came flying from the underground
J'aimerais voir tout ce que vous voyez
If you could see it then you′d understand
Des idées que vous ne trouverez jamais
Ideas that you'll never find
Tous les inventeurs ne pourraient jamais concevoir
All the inventors could never design
Les édifices que tu as érigé
The buildings that you put up
Le Japon et la Chine, tous illuminés
Japan and China, all lit up
Le signe que je ne pouvais pas lire
The sign that I couldn't read
Ou la lumière que je ne pouvais pas voir
Or a light that I couldn′t see
Il y a certaines choses en lesquelles il faut croire
Some things you have to believe
Mais d'autres sont des mystères qui me laissent perdu
But others are puzzles, puzzling me
Tout ce bruit et tout ce son
All that noise, and all that sound
Tous ces endroits que j'ai trouvé
All those places I got found
Et les oiseaux volent à la vitesse du son
And birds go flying at the speed of sound
Pour te montrer comment tout a commencé
To show you how it all began
Les oiseaux sont venus voler du sous-sol
Birds came flying from the underground
J'aimerais voir tout ce que vous voyez
If you could see it then you′d understand
Oh, quand tu le verras alors tu comprendras
Oh, when you see it then you'll understand
Tous ces signes, je savais ce qu'ils voulaient dire
All those signs, I knew what they meant
Il y a des choses que l'on ne peut inventer
Some things you can′t invent
Certaines sont faites, et d'autres sont envoyées, ooh
Some get made, and some get sent
Ooh ooh
Ooh-ooh
Les oiseaux volent à la vitesse du son
Birds go flying at the speed of sound
Pour te montrer comment tout a commencé
To show you how it all began
Les oiseaux sont venus voler du sous-sol
Birds came flying from the underground
J'aimerais voir tout ce que vous voyez
If you could see it then you'd understand
Oh, quand tu le verras alors tu comprendras
Oh, when you see it then you′ll understand
