Translate to
Sull'autostrada
On the highway
Trenta persone persero la vita
Thirty people lost their lives
Sull'autostrada
On the highway
Trenta persone persero la vita
Thirty people lost their lives
Avevo molte parole da tirar fuori
Well, I had some words to holler
E la mia Rosie uscì a fare un giro
And my Rosie took a ride
Al chiaro di luna
In the moonlight
Vedo un Autobus passare
See the Greyhound rollin′ on
Al chiaro di luna
In the moonlight
Vedo un Autobus passare
See the Greyhound rollin' on
A tutta velocità attraverso l'incrocio
Flyin′ through the crossroads
Rosie si mise ad inseguirlo
Rosie ran into the Hound
Per il cimitero
For the graveyard
Trenta casse fatte di ossa
Thirty boxes made of bone
Per il cimitero
For the graveyard
Trenta casse fatte di ossa
Thirty boxes made of bone
Oh, Signor Becchino
Oh, Mister Undertaker
Prendi questa bara da casa mia
Take this coffin from my home
A mezzanotte
In the midnight
Sentimi gridare il suo nome
Hear me cryin' out her name
A mezzanotte
In the midnight
Sentimi gridare il suo nome
Hear me cryin' out her name
Me ne sto qui impalato di fianco alla ferrovia
But I′m a-standin′ on the railroad
Aspettando il treno funebre
Waitin' for the graveyard train
Sull'autostrada
On the highway
Trenta persone divennero pietra
Thirty people turned to stone
Sull'autostrada
On the highway
Trenta persone divennero pietra
Thirty people turned to stone
Oh, portami alla stazione
Oh, take me to the station
Perché io sono il trentunesimo
′Cause I'm number thirty-one
