Translate to

Sono nato una domenica
Well, I was born on a Sunday
Il giovedì avevo un lavoro
On Thursday, I had me a job
Sono nato una domenica
I was born on a Sunday
Entro giovedì ero già preso dal lavoro
By Thursday, I was workin′ out on a job
Non ho mai avuto un giorno di riposo
I ain't never had no day off
Da quando ho imparato cosa è giusto e cosa sbagliato
Since I learned right from wrong

Disse che ero cattivo
Said I was bad
La feci diventar matta
I did somethin′ to her head
Mamma disse che ero cattivo
Mama said I was bad
La feci diventar matta
I did something to her head
Papà mi cacciò di casa
And papa threw me out
Disse che dovevo cavarmela da solo
Oh, said I gotta earn my own way

Non mi sono mai cacciato nei guai
I ain't never been in trouble
Non ne ho avuto tempo
I ain't got the time
Non ho perso tempo con la magia, figliolo
I don′t mess around with magic, child
Quel che ho è mio
What I got is mine

Qualsiasi cosa dici, Signore
Whatever you say, Lord
Quello è quel che farò
Well, that′s what I'm gonna do
Qualsiasi cosa dici
Whatever you say
Quello è quel che farò
Well, that′s what I'm gonna do
Perché sono un lavoratore
And I′m the workin' man
E Signore, farò il lavoro che mi chiedi
Lord, I′ll do the job for you

Non mi sono mai cacciato nei guai
I ain't never been in trouble
Non ne ho avuto tempo
I ain't got the time
Non ho perso tempo con la magia, figliolo
I don′t mess around with magic, child
Quel che ho è mio
What I got is mine

Ogni venerdì
Every Friday
Beh, è quando mi pagano
Well, that′s when I'll get paid
Non chiamarmi a te di venerdì, Signore
But don′t take me on Friday, Lord
Perché è quando mi pagano
'Cause that′s when I'll get paid
Fammi morire il sabato sera
Let me die on Saturday night
Prima che la domenica mi faccia impazzire
Oh, before Sunday gets my head

Powered by musixmatch