Translate to

Bem, eu nasci em um domingo
Well, I was born on a Sunday
Na quinta-feira, eu tinha um emprego
On Thursday, I had me a job
Eu nasci em um domingo
I was born on a Sunday
Na quinta-feira, eu estava trabalhando em um trabalho
By Thursday, I was workin′ out on a job
Eu nunca tive nenhum dia de folga
I ain't never had no day off
Desde que aprendi o certo do errado
Since I learned right from wrong

Disse, eu era ruim
Said I was bad
eu fiz algo na cabeça dela
I did somethin′ to her head
Mamãe disse que eu era ruim
Mama said I was bad
eu fiz algo na cabeça dela
I did something to her head
E papai me expulsou
And papa threw me out
Oh, disse que tenho que ganhar meu próprio caminho
Oh, said I gotta earn my own way

Eu nunca estive em apuros
I ain't never been in trouble
eu não tenho tempo
I ain't got the time
Eu não brinco com mágica, criança
I don′t mess around with magic, child
O que eu tenho é meu
What I got is mine

O que quer que você diga, Senhor
Whatever you say, Lord
Bem, isso é o que eu vou fazer
Well, that′s what I'm gonna do
Qualquer coisa que você diga
Whatever you say
Bem, isso é o que eu vou fazer
Well, that′s what I'm gonna do
Porque eu sou o homem trabalhador
And I′m the workin' man
Senhor, eu farei o trabalho para você
Lord, I′ll do the job for you

Eu nunca estive em apuros
I ain't never been in trouble
eu não tenho tempo
I ain't got the time
Eu não brinco com mágica, criança
I don′t mess around with magic, child
O que eu tenho é meu
What I got is mine

Toda sexta-feira
Every Friday
Bem, é quando eu recebo o pagamento
Well, that′s when I'll get paid
Mas não me leve na sexta-feira, Senhor
But don′t take me on Friday, Lord
Porque é quando eu vou ser pago
'Cause that′s when I'll get paid
Deixe-me morrer no sábado à noite
Let me die on Saturday night
Oh, antes que o domingo pegue minha cabeça
Oh, before Sunday gets my head

Powered by musixmatch