Translate to
Ombre de la pierre tombale
Tombstone shadow
Stretchin' sur mon chemin
Stretchin′ across my path
Ombre de la pierre tombale
Tombstone shadow
Stretchin' sur mon chemin
Stretchin' across my path
Chaque fois que je reçois de bonnes nouvelles
Every time I get some good news
Ooh, il y a une ombre sur mon dos
Ooh, there′s a shadow on my back
J'ai vu le gitan
Saw the gypsy man
En bas à San Berdoo
'Way down in San Berdoo
J'ai dit, j'ai vu le gitan
Said, I saw the gypsy man
En bas à San Berdoo
Way down in San Berdoo
Cinq dollars sur la table
Five dollars on the table
Ooh, garde mon chemin depuis ma tombe
Ooh, keep my way from my tomb
Oh, oh
Oh, oh
J'ai dit, j'ai eu 13 mois de malchance
Said, I got 13 months of bad luck
Lié à être une douleur
Bound to be some pain
Ne voyagez-vous pas
Don't you do no travelin′
Volez sans machines
Fly in no machines
Ombre de la pierre tombale
Tombstone shadow
Stretchin' sur mon chemin
Stretchin′ across my path
Chaque fois que je reçois de bonnes nouvelles
Every time I get some good news
Ooh, il y a une ombre sur mon dos
Ooh, there's a shadow on my back
L'homme m'a donné un porte-bonheur
The man gave me a luck charm
Coûte cinq dollars de plus
Cost five dollars more
J'ai dit : "Mets-en sur ton oreiller
Said, "Put some on your pillow
Et mets-en sur ta porte"
And put some on your door"
Il a dit: "Prenez de longues vacances
He said, "Take a long vacation
Ooh, pendant 13 mois ou plus"
Ooh, for 13 months or more"
Oh Seigneur
Oh, Lord
Ombre de la pierre tombale
Tombstone shadow
Stretchin' sur mon chemin
Stretchin′ across my path
Ombre de la pierre tombale
Tombstone shadow
Stretchin' sur mon chemin
Stretchin' across my path
Chaque fois que je reçois de bonnes nouvelles
Every time I get some good news
Ooh, il y a une ombre sur mon dos
Ooh, there′s a shadow on my back
Oh, oh, Seigneur
Oh, oh, Lord
