Translate to

L'ombra della lapide
Tombstone shadow
Si estende lungo il mio sentiero
Stretchin′ across my path
L'ombra della lapide
Tombstone shadow
Si estende lungo il mio sentiero
Stretchin' across my path
Ogni volta che ricevo una buona notizia
Every time I get some good news
Ooh , c'è un'ombra alle mie spalle
Ooh, there′s a shadow on my back

Ho visto lo zingaro
Saw the gypsy man
Fin giù a San Berdoo
'Way down in San Berdoo
Ho detto , ho visto lo zingaro
Said, I saw the gypsy man
Fin giù a San Berdoo
Way down in San Berdoo
Cinque dollari sul tavolo
Five dollars on the table
Ooh , tienimi lontano dalla mia tomba
Ooh, keep my way from my tomb
Oh! Oh!
Oh, oh

(…)
Said, I got 13 months of bad luck
Costretto a soffrire
Bound to be some pain
Non fai alcun viaggio
Don't you do no travelin′
Non voli con nessuna macchina
Fly in no machines

L'ombra della lapide
Tombstone shadow
Si estende lungo il mio sentiero
Stretchin′ across my path
Ogni volta che ricevo una buona notizia
Every time I get some good news
Ooh , c'è un'ombra alle mie spalle
Ooh, there's a shadow on my back

L'uomo mi ha dato un portafortuna
The man gave me a luck charm
Costa cinque dollari in più
Cost five dollars more
Ha detto :" Mettine un po'sul tuo cuscino
Said, "Put some on your pillow
E mettine un po' alla tua porta ".
And put some on your door"
Ha detto :"Prendi una lunga vacanza
He said, "Take a long vacation
(…)
Ooh, for 13 months or more"
(…)
Oh, Lord

Oh , Signore
Tombstone shadow
(…)
Stretchin′ across my path
(…)
Tombstone shadow
(…)
Stretchin' across my path
(…)
Every time I get some good news
(…)
Ooh, there′s a shadow on my back
(…)
Oh, oh, Lord

L'ombra della lapide
(…)
Si estende lungo il mio sentiero
(…)
L'ombra della lapide
(…)
Si estende lungo il mio sentiero
(…)
Ogni volta che ricevo una buona notizia
(…)
Ooh , c'è un'ombra alle mie spalle
(…)
Oh , oh , Signore
(…)

Powered by musixmatch