Translate to
I sleep diagonally in a triple king
Duermo en diagonal en una triple king
This shit doesn't turn me up, I'm impatient
Esta mierda no me sube, soy impaciente
Fake friends make you give eyerolls, I've seen you
Amigas fakes te hacen dar eyerolls, te he visto
I warmed up the bench and now without me they lose
Calentaba el banquillo y ahora sin mí pierden
Real, crazy, in your choir there are no loyal
Real, loco, en tu coro no hay leales
If you only say what I want to hear I don't trust you
Si solo dices lo que quiero oír, no te confío
Pop one if living is too much for me
Popeo una si vivir se me hace mucho
Do you remember if the blood on my Nikes is mine?
¿Recuerdas si la sangre en mis Nike es mía?
Low lives driving high ranges
Vidas bajas conduciendo gamas altas
I love it when you show the chapi in you
Me encanta cuando muestras a la chapi en ti
You dress and talk like me, this whole game is not free
Vistes y hablas como yo, todo este game no es gratis
If he is not a thug and does not speak rudely, he gives you an ick
Si no es malandro y no habla rudo, te da ick
Cat, I want to see you on all fours and grab your choker
Gata, quiero verte a gatas y agarrarte el choker
How do you want us to go back to the cocktail now?
¿Cómo quieres que volvamos ahora al cóctel?
You're not super disheveled, but it's evident
No estás super despeinada, pero es evidente
Our life is more beautiful than what they invent
Nuestra vida está más guapa que to′ lo que inventan
I am not your husband and neither is your man
Yo no soy tu marido y tampoco tu hombre
I am the cangri that lowers the finger if someone fucks you
Soy el cangri que baja el dedo si alguien te jode
Your rib, your drill, I would give my life for you
Tu costilla, tu drilla, daría la vida por ti
And in the next look for you and give it again
Y en la siguiente buscarte y darla otra vez
I am not your husband and neither is your man
Yo no soy tu marido y tampoco tu hombre
I am the crab that will- if someone fucks you
Soy el cangri que va a- si alguien te jode
Your rib, your drill, I would give my life for you
Tu costilla, tu drilla, daría la vida por ti
And in the next look for you and give it again
Y en la siguiente buscarte y darla otra vez
Recording voices in the penthouse to bristle
Grabando voces en el penthouse to' erizado
The rooms are made, you just have to look for them
Los cuartos están hechos, na′ más hay que buscarlos
On the table the kitchen, pills, hashish and kids
En la mesa la cocina, pills, hachís y chavos
It looks like when the civilian seizes something
Se ve como cuando la civil incauta algo
I have the game locked and I threw away the key
Tengo el juego en candao y tiré la llave
Los Rodeos, touchdown and I'm going to hug
Los rodeos, touchdown y voy a abrazarme
She hasn't started to undress and I hear how it beats me
No se ha empezao a desnudar y oigo cómo me late
It's September and I'm shopping for spring summer
Es septiembre y yo comprando para el spring summer
Maliantosa, carry a taser in the totebag
Maliantosa, lleva un taser en la tote bag
Dirty the Sprite, turn on the dry
Ensúciame el Sprite, prende el dry
When you finish doing it, it looks like a coulant
Al terminar de hacerlo luce como un coulant
Then she tucks in my Moncler Spiderman
Luego se arropa con mi Moncler Spiderman
That coochie kicks like Lexatin
Ese coochie patea como Lexatín
He kisses me and says he hates the touch of grillz
Me besa y dice que odia el tacto de los grillz
She is not German but she wants to see lean in the glasses
No es alemana, pero en los vasos quiere ver lean
If someone fucks up we put it in a zip bag
Si alguien la jode, lo metemos en una bolsa zip
I am not your husband and neither is your man
Yo no soy tu marido y tampoco tu hombre
I am the cangri that lowers the finger if someone fucks you
Soy el cangri que baja el dedo si alguien te jode
Your rib, your drill, I would give my life for you
Tu costilla, tu drilla, daría la vida por ti
And in the next look for you and give it again
Y en la siguiente buscarte y darla otra vez
I am not your husband and neither is your man
Yo no soy tu marido y tampoco tu hombre
I am the crab that will- if someone fucks you
Soy el cangri que va a- si alguien te jode
Your rib, your drill, I would give my life for you
Tu costilla, tu drilla, daría la vida por ti
And in the next look for you and give it again
Y en la siguiente buscarte y darla otra vez
(It's been a long time coming, long time coming)
It's been a long time coming, long time coming
But I know to keep my gun
But I know to keep my gun
Where I come from, where I come from
Where I come from, where I come from
