FAXXXxxx English translation

Cruz Cafuné

Translate to

I haven't learned to let go
No he aprendido a dejar ir
I see it and I just want to repeat it
La veo y solo me dan gana′e repetir
There are exceptions like in publishing
Hay excepciones como en el publishing
Fuck them, because we still have beef
A esos que les follen, porque aún tenemos beef
Tell me Bear Grylls, hoe, can you see my grillz?
Dime Bear Grylls, hoe, me puedes ver grillz
In my career only one topic to skip
En mi carrera solo un tema al que hacer skip
Leonard Paris scarves, two pieces by Denim Tears
Fulares de Leonard Paris, dos piezas de Denim Tears
Cat without a chip, string thong peeking out from her jeans
Gata sin chip, tanga de hilo asoma por los jeans

Wuh! (facts), ah
Wuh! (facts), ah
Yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah (yeah)
Uh (facts), uh
Uh (facts), uh
Yeah, yeah (facts)
Yeah, yeah (facts)
El three-peat, papi (facts)
El three-peat, papi (facts)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
On your neck like a tie
En tu cuello como una corbata

Puto, facts (facts), burofax (facts)
Puto, facts (facts), burofax (facts)
Ice, sticks, spikes Mighty Ducks (facts)
Hielos, palos, picos Mighty Ducks (facts)
Romilar (huh!), Codeisan (huh!)
Romilar (¡eh!), Codeisán (¡eh!)
Racks and racks, and racks, and racks: stacks (cash)
Racks en racks, en racks, en racks: stacks (cash)
I pay the choso with what I make in tracks (cash, cash)
Pago el choso con lo que hago en tracks (cash, cash)
Goyard in Milan and Burberry in El Prat
Goyard en Milán y Burberry en el Prat
They sell it there without tax
Que allí lo venden sin tax
Coches tunning, Mad Max
Coches tunning, Mad Max
Investment, Goldman Sachs (cash)
Inversión, Goldman Sachs (cash)

Red cock, Karl Marx, yes, yes
Chocho rojo, Karl Marx, je, je
Red Pussy, Karl Marx (facts)
Chocho rojo, Karl Marx (facts)
Chochos gordos, Big Macs (facts)
Chochos gordos, Big Macs (facts)
Movie asses, IMAX
Culos de cine, IMAX
Two rings, Milwaukee Bucks
Dos anillos, Milwaukee Bucks
I fuck without taking off my Rafs
Follo sin quitarme las Rafs
I double without risking my gwap
Doblo sin arriesgar mi gwap
Wax-soaked joints
Porros impregnados en wax
Palme d'Or, your film in Cannes
Palma de Oro, tu peli en Cannes

Puto, facts (facts)
Puto, facts (facts)
Puto, facts (facts)
Puto, facts (facts)
Yeah (facts)
Yeah (facts)
Yeah (facts)
Yeah (facts)
Six days drunk, Almax
Seis días pedo, Almax
White powder, not Anthrax
Polvito blanco, no Antrax
Puto, facts (puto, facts)
Puto, facts (puto, facts)
Puto, facts (¡puto, facts!)
Puto, facts (¡puto, facts!)

Zero fucks given (zero)
Zero fucks given (zero)
I eat a blister
Me como un blíster
Escort him, Pippen
Escolta'o, Pippen
Chain con Spinner
Chain con Spinner
Evisu denim (what?)
Evisu denim (what?)
Ice and snow live (yeyo!)
Hielo y nieve Viven (¡yeyo!)
Yeyo, Duo Kie (¡yeyo!)
Yeyo, Duo Kie (¡yeyo!)
I don't understand you, cricket (nah)
No te entiendo, criquet (nah)

Virgil Abloh (what?)
Virgil Abloh (what?)
No check, no talk (red!)
No check, no hablo (¡rojo!)
Fidel Cashflow (¡rojo!)
Fidel Cashflow (¡rojo!)
We are not on the radio (no)
No tamo′ en radio (no)
But if in large pods and that is not a scanner
Pero si en vainas grandes y eso no es scanner
No laser printer, that's facts
Ni impresora láser, eso es facts
They can't replace me, the best of the bracket
No pueden reemplazarme, el mejor del bracket
De otoño a summer sold out
De otoño a summer sold out

Puto, facts (puto, facts)
Puto, facts (puto, facts)
Kid, f-
Puto, f-

Powered by musixmatch