Stoned Is the Way of the Walk French translation

Cypress Hill

Translate to

Stoned est le chemin de la marche (alors que je me promène toujours)
Stoned is the way of the walk (as I stroll the ever way)
Stoned est le chemin de la marche (alors que je me promène toujours)
Stoned is the way of the walk (as I stroll the ever way)

Eh bien, c'est le macareux Alley Cat sur un rat hootie
Well, it′s the Alley Cat puffin' on a hootie rat
Certains pensent que je suis un criminel
Some think I′m a criminal
Mais, yo je ne suis pas tout ça
But, yo I ain't all of that
Te frapper avec la batte de baseball
Hit you with the baseball bat
Quand tu veux être malade, cependant
When you wanna ill, though

Je veux déconner
Wanna mess around
Tu te fais baiser sur la colline frère
You get fucked on the hill bro
Frappez-le comme un orteil en acier, très lent
Kick it like a steel toe, real slow
Les coups du bang, me font me sentir comme Cheech
Hits from the bong, make me feel like Cheech
Et je le frappe avec Chong
And I'm kickin′ it with Chong

Tout comme Cheech & Chong (Chong), frontin' avec de la glace
Just like Cheech & Chong (Chong), frontin′ with ice cream
Cypress Hill est là pour vous offrir un beau rêve
Cypress Hill is here to give you a nice dream
Parlez-le comme un rolla ', et vous savez que c'est bien roulé (bien)
Speak it like a rolla', and you know it′s rolled tightly (tightly)
Je suis comme le rythme funky alors, pourquoi essaies-tu de me combattre
I'm like the funky beat so, why ya tryin′ to fight me
Les cochons me citent souvent, ce n'est pas poli G
Pigs often cite me, that's not polite G

Et à n'importe quelle heure de la journée tu sais que je pourrais être
And any hour of the day you know I might be
Harcelé par un cochon très vite
Harassed by a pig real fast
Ils veulent que Rodney King me
They wanna Rodney King me
Toujours essayer de couronner mon cul
Always tryin′ to crown my ass
Je n'ai pas de classe (pas de classe)
Ain't got no class (no class)

Je leur ai frappé le cul comme le Bouddha qui pue
I hit their ass like the Buddha that's stinky
Ils veulent se frotter mais, ils sont tellement ringarde
They wanna scruff but, they just so rinky-dinky
Je suis le monstre, celui qui fait flipper le funk
I′m the freaka, the one who freaks the funk
Sen a le Philly, et il va allumer le blunt
Sen got the Philly, and he′s gonna light the blunt
Siroter du kufu me fait faire coucou
Sippin' at the Khufu make me go cuckoo

Somthin 'comme loco puis se transformer en ce loo coo
Somethin′ like loco then turn into this loo coo
J'apporte la bêta, ouais, maintenant le funk monte
Bringin' the beta, yeah, now the funk is risin′
J'ai la basse bêta et les aigus nasaux et
Got the beta bass and the nasal highs and
Alors que je fais un voyage, ça vient directement de mes sinus
As I kick a trip, it comin' straight from my sinus
Voix nasales folles, ne peut pas rendre les chaudasses loco
Crazy nasal vocals, cannot make the hotties loco

Je me souviens de ma sœur Maggie, les seins étaient un peu flasques
I remember Sister Maggie, breast were kinda saggy
J'avais l'habitude de me vendre Buddha outta putain de petits sacs
Used to sell me Buddha outta fucked up little baggies
Mielé un vingt même quand je n'avais pas d'argent
Honeyed up a twenty even when I had no money
Elle a dit : " Rembourse-moi avec une bite latine, fiston "
She said, "Pay me back with some Latin dick, sonny"
Il n'est jamais sorti, et je ne pense pas que je vais
He never went out, and I don′t think I'm gonna

Juste pour un bouddha, elle voulait que je la désosse
Just for some Buddha, she wanted me to bone her
Avilissant, tu penses que tu sais ce que je veux dire
Demeaning, ya think ya know what I'm meanin′
J'ai quelque chose pour que les houes soient intrigantes
I got somethin′ for the hoes to be schemin'
Sur le Bouddha-Réel. Je fais un voyage à Hoota'ville
On the Buddha-Real. I take a trip to Hootaville
Je te jetterai par la porte de ma grande Séville bleue
I′ll throw ya out the door of my big blue Seville

Puis allumez un autre joint
Then light another joint
Ce n'est pas une exploitation (point)
This ain't no exploitation (point)
Car nous sommes ceux qui lapident dans les voies des maîtres (des maîtres, ouais)
For we are the one′s stonin' in the ways of the masters (of the masters, yeah)

Stoned est le chemin de la marche (alors que je me promène toujours)
Stoned is the way of the walk (as I stroll the ever way)
Stoned est le chemin de la marche (alors que je me promène toujours)
Stoned is the way of the walk (as I stroll the ever way)
Stoned est le chemin de la marche (alors que je me promène toujours)
Stoned is the way of the walk (as I stroll the ever way)
Stoned est le chemin de la marche (alors que je me promène toujours)
Stoned is the way of the walk (as I stroll the ever way)

Frappez-leur le cul, frappez-les le cul (pendant que je me promène)
Hit they ass, hit they ass (as I stroll)
Rendre le Bouddha puant (devenir puant)
Make the Buddha get stinky (get stinky)
Woo woo
Woo, woo
Hélas, Cap'in y'a un bateau en vue
Alas, Cap′in there's a ship in sight
Haha, explosez-les!
Haha, blast 'em!

Powered by musixmatch