Translate to
Tú
Yo!
Es tu chico!
It′s your boy!
Daddy Yankee
Daddy Yankee!
¡Todos mis latinos arriba!
All my Latinos stand up!
Marking the story
Marcando la historia
Walk with me on this one!
Caminen comigo en esta
Hola de vuelta
Holla back
¡Ya sabes cómo lo hacemos hombre!
You know how we do man!
Porque tú eres la única para mí (Todo lo que quiero es una chica como tú)
'Cause you′re the only one for me (All I want is a girl like you)
Es la forma en que me haces sentir (Todo lo que quiero es una chica como tú)
It's the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
Porque tú eres la única para mí (Todo lo que quiero es una chica como tú)
'Cause you′re the only one for me (All I want is a girl like you)
Es la forma en que me haces sentir (Todo lo que quiero es una chica como tú)
It′s the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
En línea recta, eres un mal culo, cariño eres caliente
Straight up, you's a bad ass, baby you hot
En el capó se siente la tensión cuando caminas por la cuadra
In the hood you feel the tension when you walk down the block
Esa es la razón por la que tú mujer me tienes, lo creas o no
That′s the reason you mujers got me, believe it or not
Tú y yo podemos correr el mundo como Biggie y Pac
Me and you can run the world like Biggie and Pac
Porque tú mi principal homie, mi principal shorty
'Cause you my main homie, my main shorty
Gallo martillos y bang homie, protegiendo nuestra galga lentamente
Cock back hammers and bang homie, protecting our gauge slowly
Con una chica como tú, olvido la nocion del tiempo
With a girl like you, forget the nonsense
Seremos el más reconocido sobre cómo los chicos y chisme
We′ll be the most talked about like the chicos and gossip
Dime!
Dime!
(Daddy Yankee está brillando ahora mismo)
(Daddy Yankee is shining right now)
vamos librame ahora, tengo bloqueado este juego
Come on cop me now, I got this game locked down
Lo que sabes sobre cosas grandes, llantas fuertes, cuentas fuertes
What you know about big things, strong wheels, strong bills
Tú y yo lo mantenemos pulsado, es tan real
Me and you holding it down, it's so real
Vamos!
Come on!
Porque tú eres la única para mí (Todo lo que quiero es una chica como tú)
′Cause you're the only one for me (All I want is a girl like you)
Es la forma en que me haces sentir (Todo lo que quiero es una chica como tú)
It's the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
Porque tú eres la única para mí (Todo lo que quiero es una chica como tú)
′Cause you′re the only one for me (All I want is a girl like you)
Es la forma en que me haces sentir (Todo lo que quiero es una chica como tú)
It's the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
I! The black woman has tumbao
Yo! La negra tiene tumba′o
When you walk de a lado
Cuando camina de'lao
Down the street eight without fear Estaremos fuera
Por la calle ocho sin miedo we be wildin′ out
Conmutación de carriles en la autopista, Running for miles
Switching lanes on the freeway, corriendo por miles
Un poco cuatro jugar como Bonnie y Clyde In crime
A little four play like Bonnie and Clyde en el crimen
Tocarte no es un delito grave
Touching you is not a felony
¿Cómo soy una playa, ma?
How am I a playa, ma?
¿Me parezco a Bill Bellamy?
Do I look like Bill Bellamy?
Do not bother I am yours, but
No te molestes yo soy tuyo na' más (haha)
No soy un jugador, acabo de aplastar mucho (¡vamos!)
I′m not a player, I just crush a lot (Come on!)
You are the ideal girl for me (Todo lo que quiero es una chica como tú)
Tú eres la chica ideal para mí (All I want is a girl like you)
Like you no one has made me feel (Todo lo que quiero es una chica como tú)
Como tú nadie me ha hecho sentir (All I want is a girl like you)
Porque tú eres la única para mí (Todo lo que quiero es una chica como tú)
'Cause you're the only one for me (All I want is a girl like you)
Es la forma en que me haces sentir (Todo lo que quiero es una chica como tú)
It′s the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
O! O! O! (Todo lo que quiero es una chica como tú)
Oh! Oh! Oh! (All I want is a girl like you)
¡Oh, oh, oh! (Todo lo que quiero es un chico como tú)
Oh! Oh! Oh! (All I want is a boy like you)
O! O! O! (Todo lo que quiero es una chica como tú)
Oh! Oh! Oh! (All I want is a girl like you)
¡Oh, oh, oh! (Todo lo que quiero es un chico como tú)
Oh! Oh! Oh! (All I want is a boy like you)
Porque tú eres la única para mí (Todo lo que quiero es una chica como tú)
′Cause you're the only one for me (All I want is a girl like you)
Es la forma en que me haces sentir (Todo lo que quiero es una chica como tú)
It′s the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
Porque tú eres la única para mí (Todo lo que quiero es una chica como tú)
'Cause you′re the only one for me (All I want is a girl like you)
Es la forma en que me haces sentir (Todo lo que quiero es una chica como tú)
It's the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
¡Sí!
Yeah!
¡Todos mis latinos arriba!
All my Latinos stand up!
Walk with me!
Caminen conmigo!
En el piso del autobús
On the floor bussing
Daddy Yankee!, Barrio Fino!
Daddy Yankee! Barrio Fino!
Y estoy orgulloso de ser latino.
And I′m proud to be Latin man
Dejarle saber esto es real.
Letting you know this is real
el rey de la jungla
King of the jungle
Luny Tunes
Luny Tunes
