Translate to
você
Yo!
Esse é seu garoto!
It′s your boy!
Daddy Yankee!
Daddy Yankee!
Todos os meus latinos levantem!
All my Latinos stand up!
Marcando a história
Marcando la historia
caminhem comigo nesta
Caminen comigo en esta
Holla de volta
Holla back
Você sabe como fazemos cara!
You know how we do man!
Porque você é a única pra mim (tudo que eu quero é uma garota como você)
'Cause you′re the only one for me (All I want is a girl like you)
É como você faz eu me sentir (tudo que eu quero é uma garota como você)
It's the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
Porque você é a única pra mim (tudo que eu quero é uma garota como você)
'Cause you′re the only one for me (All I want is a girl like you)
É como você faz eu me sentir (tudo que eu quero é uma garota como você)
It′s the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
Em linha reta, você é uma bunda ruim, baby, você é quente
Straight up, you's a bad ass, baby you hot
No capuz você sente a tensão quando você caminha pelo quarteirão
In the hood you feel the tension when you walk down the block
Essa é a razão pela qual você me pegou, acredite ou não
That′s the reason you mujers got me, believe it or not
Eu e você vamos correr o mundo igual Biggie and Pac
Me and you can run the world like Biggie and Pac
Porque você é minha parceira principal, minha baixinha principal
'Cause you my main homie, my main shorty
Cock back martelos e bang homie, protegendo nosso indicador lentamente
Cock back hammers and bang homie, protecting our gauge slowly
Com uma garota como você, esqueça as bobagens
With a girl like you, forget the nonsense
Seremos os mais falados como os meninos e fofocas
We′ll be the most talked about like the chicos and gossip
Diga-me
Dime!
(Daddy Yankee está brilhando agora)
(Daddy Yankee is shining right now)
Venha, venha agora, eu bloqueei este jogo
Come on cop me now, I got this game locked down
O que você sabe sobre grandes coisas, rodas fortes, contas fortes
What you know about big things, strong wheels, strong bills
Eu e você segurando isso, é tão real
Me and you holding it down, it's so real
Vamos!
Come on!
Porque você é a única pra mim (tudo que eu quero é uma garota como você)
′Cause you're the only one for me (All I want is a girl like you)
É como você faz eu me sentir (tudo que eu quero é uma garota como você)
It's the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
Porque você é a única pra mim (tudo que eu quero é uma garota como você)
′Cause you′re the only one for me (All I want is a girl like you)
É como você faz eu me sentir (tudo que eu quero é uma garota como você)
It's the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
Eu! A mulher negra tem tumbao
Yo! La negra tiene tumba′o
Quando você caminha lao
Cuando camina de'lao
Para a rua oito sem medo, ficamos loucos
Por la calle ocho sin miedo we be wildin′ out
Mudando as pistas na rodovia, correndo por milhas
Switching lanes on the freeway, corriendo por miles
Um pequeno jogo sobre Bonnie e Clyde no crime
A little four play like Bonnie and Clyde en el crimen
Tocar em você não é um crime
Touching you is not a felony
Como eu sou uma praia, ma?
How am I a playa, ma?
Parece Bill Bellamy?
Do I look like Bill Bellamy?
Não me incomode, eu sou seu, mas
No te molestes yo soy tuyo na' más (haha)
Eu não sou um jogador, eu apenas amo muito (Venha!)
I′m not a player, I just crush a lot (Come on!)
Você é a garota perfeita para mim (Tudo o que eu quero é uma garota como você)
Tú eres la chica ideal para mí (All I want is a girl like you)
Como ninguém me fez sentir (Tudo o que eu quero é uma garota como você)
Como tú nadie me ha hecho sentir (All I want is a girl like you)
Porque você é a única pra mim (tudo que eu quero é uma garota como você)
'Cause you're the only one for me (All I want is a girl like you)
É como você faz eu me sentir (tudo que eu quero é uma garota como você)
It′s the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
O! O! O! (Tudo o que eu quero é uma garota como você)
Oh! Oh! Oh! (All I want is a girl like you)
O! O! O! (Tudo o que eu quero é um menino como você)
Oh! Oh! Oh! (All I want is a boy like you)
O! O! O! (Tudo o que eu quero é uma garota como você)
Oh! Oh! Oh! (All I want is a girl like you)
O! O! O! (Tudo o que eu quero é um menino como você)
Oh! Oh! Oh! (All I want is a boy like you)
Porque você é a única pra mim (tudo que eu quero é uma garota como você)
′Cause you're the only one for me (All I want is a girl like you)
É como você faz eu me sentir (tudo que eu quero é uma garota como você)
It′s the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
Porque você é a única pra mim (tudo que eu quero é uma garota como você)
'Cause you′re the only one for me (All I want is a girl like you)
É como você faz eu me sentir (tudo que eu quero é uma garota como você)
It's the way that you make me feel (All I want is a girl like you)
Sim!
Yeah!
Todos os meus latinos levantem!
All my Latinos stand up!
Caminhem comigo!
Caminen conmigo!
No andar de ônibus
On the floor bussing
Daddy Yankee! Barrio Fino!
Daddy Yankee! Barrio Fino!
E tenho orgulho de ser homem latino
And I′m proud to be Latin man
Permitindo que você perceba que isso é real
Letting you know this is real
Rei da selva
King of the jungle
Luny Tunes
Luny Tunes
