Translate to
Bueno, me bebí el polvo con un bourbon puro.
Well I drank down the dust with a bourbon straight up
Otro día caluroso de rodeo.
Another hot rodeo day
Cuando se sentó a mi lado toda pintada y bonita
When she sat down beside me all painted and pretty
Una chica de la noche, se podría decir.
A girl of the night you might say
Con unos fríos ojos azules y una sonrisa de barrio marginal.
With cool blue eyes and a shantytown smile
Tan esquivo como el rocío fresco de la mañana
Elusive as fresh morning dew
Ella dijo que eres triste y sin duda malo.
She said you′re a sad one and no doubt a bad one
Oh, sé mucho sobre ti.
Oh I know a lot about you
Eres otro jinete rudo
You are another rough rider
Te gusta el bourbon solo.
You like your bourbon straight up
Los caballos que montas son de la especie salvaje y asesina.
The horses you ride are the wild killin' kind
Y el buen amor simplemente no es suficiente.
And good love just ain′t enough
Porque no hay ninguna mujer que pueda retenerte
'Cause there ain't no woman could hold you
Para domar la naturaleza salvaje que hay en tu alma.
To tame the wild in your soul
Y expulsa el torbellino que te está atormentando, señor.
And drive out the twister that′s drivin′ you mister
Loco y fuera de control
Crazy and out of control
Bueno, nos fuimos de noche porque ya amanecía.
Well we went for the night time 'cause mornin′ was comin'
Y dije que te amaré esta noche.
And I said I will love you tonight
Luego, en lo profundo de las sombras, donde nunca había viajado.
Then deep in the shadows where I′d never traveled
La criatura salvaje que hay dentro de mí murió
The wild thing inside of me died
Me desperté mirando esos fríos ojos azules.
I awoke lookin' into those cool blue eyes
Y dije déjame quedarme aquí contigo
And I said let me stay here with you
Porque puedes controlar lo salvaje que hay en mi alma.
′Cause you can control the wild in my soul
Como ninguna otra mujer puede hacerlo
Like no other woman can do
Y ella dijo
And she said
Eres otro jinete rudo
You are another rough rider
Te gusta el bourbon solo.
You like your bourbon straight up
Los caballos que montas son de la especie salvaje y asesina.
The horses you ride are the wild killin' kind
Y el buen amor simplemente no es suficiente.
And good love just ain't enough
Porque no hay ninguna mujer que pueda retenerte
′Cause there ain′t no woman could hold you
Para domar la naturaleza salvaje que hay en tu alma.
To tame the wild in your soul
Y expulsa el torbellino que te está atormentando, señor.
And drive out the twister that's drivin′ you mister
Loco y fuera de control
Crazy and out of control
Eres otro jinete rudo
You are another rough rider
Te gusta el bourbon solo.
You like your bourbon straight up
