Rough Rider Portuguese translation

David Allan Coe

Translate to

Bem, engoli a poeira com um bourbon puro.
Well I drank down the dust with a bourbon straight up
Mais um dia quente de rodeio
Another hot rodeo day
Quando ela se sentou ao meu lado, toda pintada e linda.
When she sat down beside me all painted and pretty
Uma garota da noite, você poderia dizer.
A girl of the night you might say
Com olhos azuis frios e um sorriso de favela.
With cool blue eyes and a shantytown smile
Elusivo como o orvalho fresco da manhã
Elusive as fresh morning dew
Ela disse que você é uma pessoa triste e, sem dúvida, uma pessoa má.
She said you′re a sad one and no doubt a bad one
Ah, eu sei muito sobre você.
Oh I know a lot about you

Você é mais um motociclista imprudente.
You are another rough rider
Você gosta do seu bourbon puro.
You like your bourbon straight up
Os cavalos que você monta são do tipo selvagem e assassino.
The horses you ride are the wild killin' kind
E o amor puro simplesmente não basta.
And good love just ain′t enough
Porque não há mulher que possa te deter.
'Cause there ain't no woman could hold you
Para domar a natureza selvagem da sua alma.
To tame the wild in your soul
E expulse o tornado que está te controlando, meu amigo.
And drive out the twister that′s drivin′ you mister
Louco e fora de controle
Crazy and out of control

Bem, optamos pela noite porque a manhã estava chegando.
Well we went for the night time 'cause mornin′ was comin'
E eu disse que te amarei esta noite.
And I said I will love you tonight
Então, nas profundezas das sombras, onde eu nunca havia estado...
Then deep in the shadows where I′d never traveled
A selvageria dentro de mim morreu
The wild thing inside of me died
Acordei olhando para aqueles olhos azuis frios.
I awoke lookin' into those cool blue eyes
E eu disse: deixe-me ficar aqui com você.
And I said let me stay here with you
Porque você pode controlar a selvageria da minha alma.
′Cause you can control the wild in my soul
Como nenhuma outra mulher consegue fazer
Like no other woman can do
E ela disse
And she said

Você é mais um motociclista imprudente.
You are another rough rider
Você gosta do seu bourbon puro.
You like your bourbon straight up
Os cavalos que você monta são do tipo selvagem e assassino.
The horses you ride are the wild killin' kind
E o amor puro simplesmente não basta.
And good love just ain't enough
Porque não há mulher que possa te deter.
′Cause there ain′t no woman could hold you
Para domar a natureza selvagem da sua alma.
To tame the wild in your soul
E expulse o tornado que está te controlando, meu amigo.
And drive out the twister that's drivin′ you mister
Louco e fora de controle
Crazy and out of control

Você é mais um motociclista imprudente.
You are another rough rider
Você gosta do seu bourbon puro.
You like your bourbon straight up

Powered by musixmatch