Translate to
Nell'eventualità che questo viaggio fantastico
In the event that this fantastic voyage
Dovesse sgretolarsi e noi non dovessimo mai invecchiare
Should turn to erosion and we never get old
Ricorda che è vero, la dignità è preziosa
Remember it′s true, dignity is valuable
Ma anche le nostre vite sono preziose
But our lives are valuable, too.
Stiamo imparando a sopportare la depressione di qualcun altro
We're learning to live with somebody′s depression
E io non voglio convivere con la depressione di qualcun altro
And I don't want to live with somebody's depression
Ce la faremo, suppongo
We′ll get by, I suppose
È un mondo molto moderno, ma nessuno è perfetto
It′s a very modern world, but nobody's perfect
È un mondo in evoluzione, ma non è una buona ragione
It′s a moving world, but that's no reason
Per sparare quei missili
to shoot some of those missiles
O pensare a noi come a degli orfani reietti
Think of us as fatherless scum
Non verrà dimenticato
It won′t be forgotten
Perché non diremo più niente di carino, non è così?
'Cause we′ll never say anything nice again, will we?
E le cattiverie che ti fanno ascoltare
And the wrong words make you listen
In questo mondo criminale
In this criminal world
Ricorda che è vero, la lealtà è preziosa
Remember it's true, a loyalty is valuable
Ma anche le nostre vite sono preziose
But our lives are valuable, too.
Stiamo imparando a sopportare la depressione di qualcun altro
We're learning to live with somebody′s depression
E io non voglio convivere con la depressione di qualcun altro
And I don′t want to live with somebody's depression
Ce la faremo, suppongo
We′ll get by, I suppose
Ma ogni improvviso movimento, io devo scriverlo
But any sudden movement and I've got to write it down
Loro spazzano via un'intera razza, e io devo scriverlo
They wipe out an entire race and I′ve got to write it down
Anche se sto ancora imparando, io devo scriverlo
But I'm still getting educated but I′ve got to write it down
Così non sarà dimenticato
And it won't be forgotten
Perché non dirò mai più niente di carino, come potrei?
'Cause I′ll never say anything nice again, how can I?
