Translate to
Despierta, cabeza dormida
Wake up, you sleepy head
Ponte algo de ropa, sacude tu cama
Put on some clothes, shake up your bed
Pon otro leño al fuego para mí.
Put another log on the fire for me
He preparado algo de desayuno y café.
I′ve made some breakfast and coffee
Mira por mi ventana, ¿qué veo?
Look out my window, what do I see?
Grieta en el cielo y una mano acercándose a mí
Crack in the sky and a hand reaching down to me
Todas las pesadillas vinieron hoy
All the nightmares came today
Y parece que llegaron para quedarse
And it looks as though they're here to stay
¿A qué estamos llegando?
What are we coming to?
No hay lugar para mí, no hay diversión para ti
No room for me, no fun for you
Pienso en un mundo por venir
I think about a world to come
Dónde encontraron los libros los Dorados
Where the books were found by the Golden ones
Escrito con dolor, escrito con asombro
Written in pain, written in awe
Por un hombre desconcertado que cuestionó para qué estábamos aquí
By a puzzled man who questioned what we were here for
Todos los extraños vinieron hoy
All the strangers came today
Y parece que llegaron para quedarse
And it looks as though they′re here to stay
Oh, cosas bonitas (oh, cosas bonitas)
Oh, you pretty things (oh, you pretty things)
¿No sabes que estás volviendo locos a tus mamás y papás?
Don't you know you're driving your Mamas and Papas insane?
Oh, cosas bonitas (oh, cosas bonitas)
Oh, you pretty things (oh, you pretty things)
¿No sabes que estás volviendo locos a tus mamás y papás?
Don′t you know you′re driving your Mamas and Papas insane?
Déjame dejarlo claro
Let me make it plain
Hay que dejar paso al Homo Superior
Gotta make way for the homo superior
Cuida a tus hijos
Look out at your children
Ver sus rostros en rayos dorados
See their faces in golden rays
No te engañes, te pertenecen
Don't kid yourself, they belong to you
Son el comienzo de la próxima carrera.
They′re the start of the coming race
La Tierra es una puta, hemos terminado nuestras noticias.
The Earth is a bitch, we've finished our news
El Homo Sapiens ha superado su uso
Homo Sapiens have outgrown their use
Todos los extraños vinieron hoy
All the strangers came today
Y parece que llegaron para quedarse
And it looks as though they′re here to stay
Oh, cosas bonitas (oh, cosas bonitas)
Oh, you pretty things (oh, you pretty things)
¿No sabes que estás volviendo locos a tus mamás y papás?
Don't you know you′re driving your Mamas and Papas insane?
Oh, cosas bonitas (oh, cosas bonitas)
Oh, you pretty things (oh, you pretty things)
¿No sabes que estás volviendo locos a tus mamás y papás?
Don't you know you're driving your Mamas and Papas insane?
Déjame dejarlo claro
Let me make it plain
Hay que dejar paso al Homo Superior
Gotta make way for the homo superior
