A Bit on the Side French translation

Deep Purple

Translate to

Tu viens d'arriver en ville, Charlene
You just arrived in the city, Charlene
Maintenant tu travailles dans la scène underground
Now you′re working the underground scene
Tu es devenu plus audacieux
And you've been getting bolder
Maintenant tu t'appuies sur mon épaule
Now you′re leaning on my shoulder

Je peux deviner comment tu veux que les choses se passent
I can guess how you want things to be
Grimper sur ce vieil arbre à argent
Climbing up this old money tree
Eh bien, ça ne fera rien pour toi ou moi.
Well, that won't do it for you or me
Non non
No, no

Je ne veux ni gauche ni droite
I don't want no left or right
Je veux du haut en bas
I want up ′n′ down
Et un peu d'amour à côté
And a little bit o' lovin′ on the side

Eh bien, ce ne sont pas mes affaires, Charlene.
Well, it's none of my business, Charlene
Même si je ne pouvais pas m'empêcher de le remarquer, ma chérie
Though I couldn′t help but notice, my darlin'
Le maquillage ne couvre pas complètement l'ombre du début de soirée
The make-up don′t quite cover up the early evening shadow
Sur ta mâchoire énigmatique, Charlene
On your enigmatic jawline, Charlene
Je dois dire que ça me va.
I have to say it's all right by me
Je me fiche de la direction dans laquelle tu te penches
I don't care which way you lean

Mais je ne veux ni gauche ni droite
But I don′t want no left or right
Je veux l'avant et l'arrière
I want front ′n' back
Et un peu d'amour à côté
And a little bit o′ lovin' on the side, yeah

Cela m'a fait réfléchir, Charlene
It made me pause to consider, Charlene
Tu n'es peut-être pas très différent de moi
You may not be much different to me
Vous devez gagner votre vie avec les outils qui vous ont été donnés
You got to earn a living with the tools that you were given
N'est-ce pas le cas de nous tous ?
Don′t we all?
Si tu vois ce que je veux dire
If you see what I mean
Tout le monde poursuit un rêve
Everybody follows a dream
Mais pour battre la rue, hein... il faut manger, du moins c'est ce qu'il semble
But to beat the street, ah, we've got to eat, or so it seems

Je ne veux ni gauche ni droite
I don′t want no left or right
Je veux entrer et sortir
I want in 'n' out
Et un peu d'amour à côté
And a little bit o′ lovin′ on the side

Oh, je dois dire que ça me va.
Oh, I have to say it's all right by me
Je me fiche de la direction dans laquelle tu te penches
I don′t care which way you lean
Pour battre la rue, hein... il faut manger, ou du moins c'est ce qu'il semble
To beat the street, ah, we've got to eat, or so it seems

Je ne veux ni gauche ni droite
I don′t want no left or right
Je veux entrer et sortir
I want in 'n′ out
Devant et derrière
Back 'n' front
De haut en bas
Up ′n′ down
Oh, oh
Oh, oh
Et un peu d'amour à côté
And a little bit o' lovin′ on the side

Powered by musixmatch