Mr. Hughes Spanish translation

Demi Lovato

Translate to

Recuerdo que saliste por la puerta.
I remember you walked out the door
Así que me quedé despierto durante días.
So I stayed awake for days
Ninguna pastilla ni bebida podría levantarme del suelo.
No pill or drink could get me off the floor
Nada parecía aliviar el dolor.
Nothin′ seemed to ease the pain

Escúchame cariño
Listen to me, honey
Tengo algo nuevo que decir.
I've got somethin′ new to say
Perdono, pero no puedo olvidar tus errores.
I forgive, but can't forget your mistakes
Ahora creo que es hora de que pagues.
Now I think it's time for you to pay

Oh, él es el señor Hughes y tiene la tristeza.
Oh, he′s Mr. Hughes, and he′s got the blues
'Porque sus sueños de secundaria nunca fueron demasiado lejos.
'Cause his high school dreams, they never went too far
Ay, él es el señor Hughes y tiene la tristeza.
Ay, he′s Mr. Hughes and he's got the blues
Porque perdió su oportunidad de estar con una estrella, ay
′Cause he missed his chance to be with a star, ay

Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Señor Hughes, no lo extraño.
Mr. Hughes, I ain't missin′ you

Esto es por las veces que me rompiste el corazón.
This is for the times you broke my heart
Y todos los años que me guiaste
And all the years you led me on
Ahora estás pidiendo un nuevo comienzo.
Now you're askin' for a brand-new start
Pero llegaste demasiado tarde y ahora me he ido, ooh-ooh
But you′re way too late, and now I′m gone, ooh-ooh

Escúchame cariño
Listen to me, honey
Tengo algo nuevo que decir.
I've got somethin′ new to say
Perdono, pero no puedo olvidar tus errores.
I forgive, but can't forget your mistakes
Ahora creo que es hora de que pagues.
Now I think it′s time for you to pay

Oh, él es el señor Hughes y tiene la tristeza.
Oh, he's Mr. Hughes, and he′s got the blues
'Porque sus sueños de secundaria nunca fueron demasiado lejos.
'Cause his high school dreams, they never went too far
Ay, él es el señor Hughes y tiene la tristeza.
Ay, he's Mr. Hughes and he′s got the blues
Porque perdió su oportunidad de estar con una estrella, ay
′Cause he missed his chance to be with a star, ay

Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Señor Hughes, no lo extraño.
Mr. Hughes, I ain't missin′ you
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Señor Hughes, no lo extraño.
Mr. Hughes, I ain't missin′ you

(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
¿Cómo puedes pensar que soy tan estúpido?
How could you think I'm so stupid?
¿No lo vería?
I wouldn′t see through?
Yo siempre lo hago
I always do
Ahora tengo un nuevo hombre
Now I got a new man
Y él es diez veces el hombre que usted podría ser, señor Hughes (ooh)
And he's ten times the man you could ever be, Mr. Hughes (ooh)

Oh, él es el señor Hughes, y tiene tristeza (tiene tristeza)
Oh, he's Mr. Hughes, and he′s got the blues (he′s got the blues)
Porque sus sueños de secundaria nunca fueron demasiado lejos (nunca fueron demasiado lejos)
'Cause his high school dreams, they never went too far (never went too far)
Ay, él es el señor Hughes y está triste (ooh-ooh)
Ay, he′s Mr. Hughes and he's got the blues (ooh-ooh)
Porque perdió su oportunidad de estar con una estrella, ay
′Cause he missed his chance to be with a star, ay

Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh (oh, sí), oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh (oh, yeah), oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Señor Hughes, no lo extraño, ¿eh?
Mr. Hughes, I ain't missin′ you, ay
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, whoa-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, whoa-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Señor Hughes, no lo extraño (oh, sí)
Mr. Hughes, I ain't missin' you (oh, yeah)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh (oh)
Señor Hughes, no lo extraño.
Mr. Hughes, I ain′t missin′ you

Powered by musixmatch