Translate to
Je t'ai vu regarder
I saw you looking over
Maintenant je te vois bouger de cette façon
Now I see you moving this way
Pousser à travers la foule
Pushing through the crowd
Comme si tu avais quelque chose à dire, oui
Like you got something to say, yeah
Mais tu ne pouvais pas marcher
But you couldn′t walk
Parce que la musique a envahi tes pieds, tes pieds
'Cause the music′s taken over your feet, feet
Je pourrais dire par tes orteils
I could tell by your toes
Que tu bouges sur ce rythme
That you're rocking to this beat
Tu dois danser jusqu'à ce que tu aies mal, jusqu'à ce que tu tombes, jusqu'à ce que tu te casses
You gotta dance 'til you ache, ′til you drop, ′til you break
Libère ton âme laisse moi te voir te secouer
Free your soul let me see you shake
Un par un, nous volons la scène
One by one we're stealing the stage
Nous voilà, alors sortez de notre chemin
Here we come, so get out of our way
Ce ne sera pas long 'jusqu'à ce que l'été soit passé
It won′t be long 'til the summer is gone
Obtenez votre parti sur
Get your party on
Donc nous allons chanter
So we′ll sing along
Tiens bon, c'est une nuit de folie
Hold on tight, it's a crazy night
Obtenez votre parti sur
Get your party on
Donc, nous allons le crier à haute voix,
So we′ll scream it out loud (yow)
Je connais ton type et tout le battage médiatique
I know your type and all the hype
Va droit à ta tête
Is going straight to your head
Et tout le monde arrête ce qu'il fait
And everybody's stopping what their doing
Parce que ton visage devient rouge, oui
'Cause your face is turning red, yeah
Je dois apprendre à évoluer vers le groove
Gotta learn how to move to the groove
Cédez ou sortez (ouais, ouais, ouais, ouais)
Give in, or get out (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mets les mains en l'air
Put your hands in the air
Debout sur ta chaise et crie
Stand up in your chair and shout
Vous êtes tous minés avec nulle part où aller
You′re all dolled up with nowhere to go
Tu veux sortir et monter un spectacle
You wanna get out and put on a show
Il n'y a rien de mal à rester à la maison
There′s nothing wrong with staying home
Tant que vous avez votre radio
As long as you've got your radio
Ce ne sera pas long 'jusqu'à ce que l'été soit passé
It won′t be long 'til the summer is gone
Obtenez votre parti sur
Get your party on
Donc nous allons chanter
So we′ll sing along
Tiens bon, c'est une nuit de folie
Hold on tight, it's a crazy night
Obtenez votre parti sur
Get your party on
Alors on va le crier
So we′ll scream it
N'attendez pas et ne soyez pas en retard
Don't wait and don't you be late
Obtenez votre parti sur
Get your party on
Donc nous allons chanter
So we′ll sing along
Tiens bon, c'est une nuit de folie
Hold on tight, it′s a crazy night
Obtenez votre parti sur
Get your party on
Nous allons donc le crier à voix haute
So we'll scream it out loud
Allons
Come on!
Dallas, Texas (ouais)
Dallas, Texas (yeah)
Ramène-le à la maison pour moi, bébé
Bring it home for me, baby!
Les petites choses que vous faites
The little things that you do
De l'autre côté de la pièce
From across the room
Je vois que tu m'envoies des indices
I see you′re sending me clues
Là, dans la façon dont tu me fais bouger
There in the way you make me move
Ce ne sera pas long 'jusqu'à ce que l'été soit passé
It won't be long ′til the summer is gone
Obtenez votre parti sur
Get your party on
Donc nous allons chanter
So we'll sing along
Tiens bon, c'est une nuit de folie
Hold on tight, it′s a crazy night
Obtenez votre parti sur
Get your party on
Alors on va le crier
So we'll scream it
N'attendez pas et ne soyez pas en retard
Don't wait and don′t you be late
Obtenez votre parti sur
Get your party on
Donc nous allons chanter
So we′ll sing along
Tiens bon, c'est une nuit de folie
Hold on tight, it's a crazy night
Obtenez votre parti sur
Get your party on
Et crie à haute voix
And scream it out loud
Obtenez votre parti sur
(Get your party on)
Obtenez votre, obtenez votre parti sur
(Get your, get your party on)
Crier à haute voix
Scream it out loud
Obtenez votre parti sur
(Get your party on)
Obtenez votre, obtenez votre parti sur
Get your, get your party on
Faisons le encore
Let′s do it again!
