Translate to
Solte seu cigarro e me pegue no colo (pegue no colo)
Put down your cigar and pick me up (pick me up)
Toque-me sua guitarra, a música que eu amo
Play me your guitar, that song I love (song I love)
Sedenta por seu amor, encha meu copo (encha meu copo)
Thirsty for your love, fill up my cup (up my cup)
Eu só tenho boas intenções, então me dê sua atenção
I got only good intentions, so give me your attention
Você só fica corajoso no luar
You′re only brave in the moonlight
Então porque você não fica até o amanhecer?
So why don't you stay ′til sunrise?
Seu corpo está maravilhoso esta noite
Your body's looking good tonight
Estou pensando que deveríamos cruzar a linha
I'm thinking we should cross the line
Vamos arruinar a amizade, vamos arruinar a amizade
Let′s ruin the friendship, let′s ruin the friendship
Fazer todas as coisas nas nossas mentes
Do all the things on our minds
O que está nos atrasando tanto?
What's taking us all this time?
Vamos arruinar a amizade, vamos arruinar a amizade
Let′s ruin the friendship, let's ruin the friendship
Amor, eu e você temos história (história)
Baby, you and I got history (history)
E não podemos negar nossa química (química)
And we can′t deny our chemistry (chemistry)
Então porque diabos somos um mistério? (mistério)
So why the fuck are we a mystery? (Mystery)
Vamos nos deixar levar pela conexão, me dê seu carinho
Let's just go with the connection, give me your affection
Você só fica corajoso no luar
You′re only brave in the moonlight
Então porque você não fica até o amanhecer?
So why don't you stay 'til sunrise?
Seu corpo está maravilhoso esta noite
Your body′s looking good tonight
Estou pensando que deveríamos cruzar a linha
I′m thinking we should cross the line
Vamos arruinar a amizade, vamos arruinar a amizade
Let's ruin the friendship, let′s ruin the friendship
Fazer todas as coisas nas nossas mentes
Do all the things on our minds
O que está nos atrasando tanto?
What's taking us all this time?
Vamos arruinar a amizade, vamos arruinar a amizade
Let′s ruin the friendship, let's ruin the friendship
Não, eu não posso continuar negando que todo minuto que penso em você
No, I can′t keep denying every minute I think of you
Não, eu não posso continuar negando que todo minuto que penso em você
No, I can't keep denying every minute I think of you
Não, eu não posso continuar negando que todo minuto que penso em você
No, I can't keep denying every minute I think of you
Não, eu não posso continuar negando que todo minuto que penso em você
No, I can′t keep denying every minute I think of you
Seu corpo está maravilhoso esta noite
Your body′s looking good tonight
Estou pensando que deveríamos cruzar a linha
I'm thinking we should cross the line
Vamos arruinar a amizade, vamos arruinar a amizade
Let′s ruin the friendship, let's ruin the friendship
Fazer todas as coisas nas nossas mentes
Do all the things on our minds
O que está nos atrasando tanto?
What′s taking us all this time?
Vamos arruinar a amizade, vamos arruinar a amizade
Let's ruin the friendship, let′s ruin the friendship
