SUBSTANCE Spanish translation

Demi Lovato

Translate to

¿Hay alguien que sea feliz, con la vida en segundo plano?
Is anybody happy with life in the back seat?
Intentando dominar el arte de desprenderse
Trying to master the art of detaching
¿Alguien está conduciendo? ¿Alguien está preguntando?
Is anybody driving? Is anyone asking?
¿Alguien se da cuenta de que nada dura?
Is anyone grasping that nothing lasts?
Woah, sé que todos estamos jodidamente agotados
Woah, I know we′re all fucking exhausted
Woah, ¿estoy mal de la cabeza o nos hemos vuelto todos locos?
Woah, am I in my head or have we all lost it?
Así que me pregunto
So I ask myself
¿Soy la única que está buscando sustancia?
Am I the only one looking for substance?
Drogarme, si solo me dejara sola y sin amor
Got high, it only left me lonely and loveless
No quiero acabar en un ataúd, con la cabeza llena de gusanos
Don't wanna end up in a casket, head full of maggots
Y el cuerpo lleno de mierda, tengo una abundancia
Body full of jack shit, I get an abundance
¿Soy la única que está buscando sustancia?
Am I the only one looking for substance?

No recuerdo la semana pasada, tengo que rascarme la cabeza
I don′t remember last week, got my head scratching
Pero todos actúan como si nada faltara
But everyone's acting like nothing is lacking
Creo que nos vamos a estrellar, todo el mundo se está riendo
I think we might be crashing, everyone's laughing
El tiempo solo pasa, pero nada dura
Time is just passing, yet nothing lasts
Woah, sé que todos estamos jodidamente agotados
Woah, I know we′re all fucking exhausted
Woah, ¿estoy mal de la cabeza o nos hemos vuelto todos locos?
Woah, am I in my head or have we all lost it?
Así que me pregunto
So I ask myself
¿Soy la única que está buscando sustancia?
Am I the only one looking for substance?
Drogarme, si solo me dejara sola y sin amor
Got high, it only left me lonely and loveless
No quiero acabar en un ataúd, con la cabeza llena de gusanos
Don′t wanna end up in a casket, head full of maggots
Y el cuerpo lleno de mierda, tengo una abundancia
Body full of jack shit, I get an abundance
¿Soy la única que está buscando sustancia?
Am I the only one looking for substance?

¿Estoy hablando conmigo misma?
Am I talking to myself?
¿Hay alguien ahí fuera gritando a las paredes?
Is anyone out there screaming at the walls?
No puedo relacionarme en absoluto, relacionarme en absoluto
I can't relate at all, relate at all
A la mierda lo teatral, ¿qué pasó con lo clásico?
Fuck the theatrics, what happened to classic?
Dame la mierda real, dame la magia
Give me the real shit, give me the magic
Así que me pregunto
So I ask myself
¿Soy la única que está buscando sustancia?
Am I the only one looking for substance?
Drogarme, si solo me dejara sola y sin amor
Got high, it only left me lonely and loveless
(No quiero acabar en un) ataúd
(Don′t wanna end up in a) casket
(Cabeza llena de) gusanos
(Head full of) maggots
(Cuerpo lleno de) mierda
(Body full of) jack shit
(Obtengo una) abundancia
(I get an) abundance
¿Soy la única que está buscando sustancia?
Am I the only one looking for substance?
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah

Powered by musixmatch